В отражении она увидела незнакомку: в корсете и турнюре, с элегантными перьями в прическе и красивыми механическими брошками на груди, которые сделала сама. Маленькие крылышки стрекозы ритмично трепыхались, и Лена знала, что тем самым отвлечет внимание от своих глаз.
Уилл сказал, что они изменятся, а медные кольца у зрачков в конце концов распространятся на всю радужку. Лене они нравились. Красавица в зеркале больше не была беспомощной. Больше не была добычей.
Она улыбнулась отражению, чуть оскалившись. Да, так лучше. Теперь она похожа на себя. Ей надоело бояться, а поделившись тайнами, она сняла ношу с плеч. Блейд усилил охрану Логова, а Чарли жив и невредим. К нему никто не подберется.
Осталось лишь заключить договор.
Лена прищурилась. С каким удовольствием она разрушит планы незнакомого противника.
В открытую дверь постучал Лео:
– Готова?
Он настоятельно предложил себя в провожатые. Это не только заткнет рот сплетникам, болтающим о ее отношениях с Уиллам, но и высокий титул Лео послужит дополнительной защитой. Если загадочный преступник рискнет обидеть Лену, против него выступит Бэрронс. Вместе с Блейдом они оба собирались достать предателя.
– Ты уволил миссис Уэйд?
Вернувшись прошлой ночью в Уэйверли-плейс, Лена первым делом попросила Лео об этом. Довольно манипуляций и предательства. Мандевиль закончил внешнюю оболочку трансформационной машины и забрал утром внутреннюю часть. Изобретатель принес искренние извинения, но Лена решила, что еще долго не сможет ему доверять.
– С рекомендациями. – Лео мучило любопытство, но он сдержался.
Они с Леной никогда не были особо близки. Лео защищал младшую сестру и проводил по опасным водам Эшелона, но всегда держал дистанцию. Если честно, то так же он обращался и со всем миром.
– Спасибо, – прошептала она, встав на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку. – За все, что ты для меня сделал. За то, что взял меня под свое крыло, когда я не знала, что делать в жизни.
После недолгого молчания Лео загадочно приподнял бровь и отпрянул, покраснев.
– Кажется, ты прощаешься.
Она кивнула:
– Я знаю, где теперь мое место.
– С Уиллом.
– Откуда ты?..
– Лена, – сказал он сухо, – волчий вирус распространяется несколькими способами. Я даже не хочу представлять, как ты его подцепила, раз уж ты моя…
– Твоя сестра, – подсказала Лена.
Он глубоко вздохнул:
– Я никогда не смогу открыто назваться твоим братом. Ты ведь знаешь. Это все, что я способен тебе дать.
Всегда такой непреклонный и отстраненный. Она хитро улыбнулась:
– Знаешь, ты скоро станешь дядей.
Лео бросил взгляд на ее живот.
– Нет, я не про себя, – рассмеялась Лена.
Недоверчивая гримаса сломала извечное хладнокровие Бэрронса.
– Господи! Он размножается.
– Он – твой зять, – напомнила ему Лена. – Если повезет, ребенок будет его точной копией.
Ужас сменился расчетливым выражением.
– Да, – прошептал Лео с улыбкой на губах. – Вот это было бы достойной карой.
Он расхохотался и смеялся всю дорогу до кареты.
***
Паровые экипажи высаживали своих пассажиров на вымощенном булыжниками внутреннем дворе у Башни из слоновой кости. Лена приподняла юбки и осмотрелась в поисках Уилла. Вокруг бушевал настоящий шквал ярких зонтиков и элегантных шляп. На балу дебютантка, ищущая покровителя, должна была одеваться в белое, а вот днем проявлялась живая сущность Эшелона.
– Где Уилл?
– Я не вижу экипажа Блейда, – прошептал Лео. – Возможно, они еще не приехали. Улицы загружены.
Тут Лена заметила держащуюся поодаль группу у лестницы. |