Когда все будет готово, журнал будет продаваться за двадцать или двадцать пять долларов в год, а подписчики станут членами фонда. Годовую подписку можно будет оплачивать не сразу, а в рассрочку.
— Мы украли эту идею у «Нэшнл Джиэграфик», — добавил Квейн.
— А как вы назовете свой журнал? — спросил я. — «Обозрение параноиков»?
— Нет, — ответил Мурфин. — Название, кстати, придумал я. Мы назовем его «Валло Рипот».
— Интригующее название.
— Валло оно понравилось, — сказал Квейн.
— Еще бы.
Наступила короткая пауза. Мурфин откашлялся:
— Харви.
— Что?
— Валло очень ценит меня и Квейна.
— Я тоже.
— Я хочу сказать… ну, он знает о нас далеко не все.
Я вежливо улыбнулся, но промолчал.
— Вот что я хочу сказать, — продолжил Мурфин. — Мы тут неплохо устроились и не хотели бы никаких изменений.
— Мы достаточно давно знакомы, и вы должны знать, что я вас не подведу.
В который уже раз сверкнула улыбка Мурфина.
— Конечно, мы знаем. Наверное, мне не стоило говорить об этом.
— А что известно Валло обо мне?
На этот раз Мурфин нахмурился, и его лицо сразу стало серьезным, важным и почти невинным. Но не до конца.
— Ну, ты понимаешь, что нам пришлось кое-что рассказать ему о тебе.
— Кое-что или все?
— Практически все, — произнес Квейн.
— И что сказал Валло?
Мурфин перестал хмуриться и улыбнулся.
— Он сказал, что, по его мнению, ты очень занятная личность.
— Ну, тут он прав, — кивнул я. — Так оно и есть.
Глава 3
Роджер Валло грыз ногти. Он грыз их так часто и основательно, что срез ногтей опустился по меньшей мере на четверть дюйма от кончика каждого пальца. Точнее говоря, от ногтей у него остались лишь узенькие полоски, и я пришел к выводу, что он грыз их с самого детства.
Кажется, я где-то читал о причинах, побуждающих людей грызть ногти, но никак не мог вспомнить, что это за причины, и решил в ближайшем будущем разобраться с этим. Попутно я вспомнил и о другой плохой привычке, свойственной Мэри Джейн Винн, ученице четвертого класса, хотя она могла оказаться и уникальной.
Мэри Джейн на уроках ковыряла в носу и складывала добычу в спичечный коробок. После школы она приходила домой, посыпала содержимое коробка сахаром и съедала. Мэри Джейн не делала из этого секрета, наоборот, хвастала перед всеми, и мы, остальные ученики четвертого класса, смотрели на нее с обожанием.
Мурфин привел меня в кабинет Валло, представил нас, и я тут же сел в кресло, хотя никто мне этого не предложил. Мурфин говорил с Валло стоя, а я восхищался его ногтями и вспоминал Мэри Джейн.
Я разглядывал ногти Валло, думал о Мэри Джейн и не обращал особого внимания на разговор Валло и Мурфина, решавших какой-то организационный вопрос. Я встрепенулся, лишь услышав слова Валло: «Все, Мурфин. Вон!»
Теперь Мурфина выгоняли, и мне показалось, что у него напряглась спина. Но, повернувшись, чтобы уйти, он подмигнул мне и ухмыльнулся, и я понял, что Валло всегда разговаривал с подчиненными подобным образом, вероятно, с тех пор, как ему исполнилось пять лет.
Я решил, что кабинет Валло один из самых больших в Вашингтоне. Создавалось впечатление, что декоратор задался целью наполнить его атмосферой богатства и великолепия, и это ему удалось. Валло руководил из-за огромного сверкающего стола, сделанного не меньше двух столетий назад. |