Он упал на колени, но вскинул пистолет и дважды выстрелил. Вторая моя пуля попала в левое плечо, но он не пожелал признать свое поражение и попытался вновь выстрелить в меня. Я опередил его, и третья пуля, угодившая чуть пониже переносицы, уложила густобрового на землю, лицом вниз, и больше он не шевелился.
Я вышел из-за деревьев и направился к распростертому телу. Густобровый, похоже, умер, но я не смог заставить себя прикоснуться к нему, чтобы убедиться наверняка. Вместо этого я обошел «плимут» и позвал Мурфина.
Тот появился из-за угла, сжимая в руке пистолет. Посмотрел на тело лежащего между нами блондина, затем на меня.
— Где второй?
— За машиной. Я думаю, он мертв.
— Ты застрелил его?
— Да.
— Я слышал еще какие-то выстрелы.
— То моя сестра.
— О господи. В кого она стреляла?
— В моего дядю. Он тоже мертв.
— Они позвонили мне сегодня утром, — сказал Мурфин. — Они позвонили, а когда я приехал, скормили мне очень занятную историю.
— Какую историю?
— О тебе и твоем дяде. Они утверждали, что Микса похитили вы. История получилась что надо.
— Ты им поверил?
— Частично. Поэтому я вернулся домой, взял пистолет и приехал с ним сюда.
— Только и всего?
— Давай я тебе кое-что покажу. Я покажу тебе того человека, что скормил мне эту историю, и тогда ты, возможно, поймешь, почему я поехал с ними.
Он подвел меня к «плимуту».
— Смотри, — Мурфин открыл заднюю дверцу. На сиденье лежал Роджер Валло с прижатыми к груди коленями и кулаком во рту. Его широко открытые глаза смотрели в пустоту. Пахло мочой. Роджер Валло надул в штаны.
— Эй, Валло, — позвал Мурфин.
Валло не ответил. Лишь мигнул, но мне показалось, что он ничего не услышал.
Секунду или две мы смотрели на него, а потом Мурфин захлопнул дверцу.
— По крайней мере, он не кусает ногти, — пробурчал Мурфин.
— Их теперь крепко потрясут, — сказал я.
— Фонд?
— Мой дядя сказал, что они нашли способ передать ему деньги. Через фонд. Дядя и Валло организовали его специально для этой цели.
Издалека донесся вой полицейских сирен. Он приближался с каждым мгновением. Когда машины шерифа свернули с шоссе на проселочную дорогу, ведущую к нашему дому, я понял, что они едут слишком быстро. Но Сущий Злодей, как всегда, заставил их сбросить скорость.
Глава 25
В первую субботу сентября сенатор Корсинг и я сидели на веранде, пили джин и наблюдали за Дженни, стоящей на барьере, ухватившись за канат.
— Так? — спросила она, оглянувшись на нас.
— Так, — ответил сенатор.
Дженни оттолкнулась от барьера, взмыла над прудом, вскрикнула, отпустив канат, полетела вниз, и ее желтое бикини сверкнуло, как солнце. Она вынырнула, рассмеялась и поплыла к новому, построенному мной плотику, на котором загорала Рут.
Сенатор отпил из запотевшего бокала.
— Они встречались, — сказал он.
— Кто?
— Кандидаты.
— Оба?
— Да, я свел их вместе.
— О чем они говорили?
— Решали, как замять это дело.
— Совсем?
— Практически да.
— Мне представляется, что больше никто не пойдет на такое.
— Ты все шутишь?
— Чуть-чуть.
— Основная сложность заключается в деньгах, которые использовал твой дядя. |