Изменить размер шрифта - +
.
     - У вашего мужа было много денег при себе?
     - Не думаю... Не больше обычного... Три-четыре сотни франков...
     Мегрэ обещал держать ее в курсе расследования. Он даже сделал над собой усилие и произнес несколько неопределенных, но успокоительных фраз. Из кухни соблазнительно пахло жареной бараниной. Служанка в белом фартуке проводила Мегрэ до дверей.
     Не успел комиссар сделать и ста шагов, как к нему поспешно подошел какой-то прохожий, - Извините, господин комиссар... Позвольте представиться - Дюжардэн, преподаватель... Вот уже несколько часов родители моих воспитанников осаждают меня, требуя ответа на вопрос: есть ли хотя бы доля правды в газетной статье? Люди хотят знать, имеют ли они право стрелять в человека с большими ступнями, если он им попадется?
     Мегрэ мало походил на кроткого ангела. Он засунул руки в карман и проворчал:
     - Оставьте меня в покое!
     Мегрэ приближался к центру города. Невероятно! Он никогда ничего подобного не видел. Пожалуй, это очень напоминало грозу, как ее любят показывать на экране. Перед вами уютная улица, освещенная солнцем.
     Внезапно появляется темное облако, наплыв, солнце прячется. Резкий ветер метет улицу, зеленоватый воздух прорезают молнии. Хлопают ставни вздымаются смерчи пыли, падают первые редкие и крупные капли.
     И дождь, потоки дождя бегут по улицам, над которыми нависло трагически-черное небо...
     Вот и город Конкарно менялся примерно с такой же быстротой. Статья в "Фар де Брест" явилась лишь отправной точкой, устные комментарии давно превзошли то, что было там напечатано.
     К тому же было воскресенье. Никто не работал, и к малолитражке Жана Сервьера стала стекаться гуляющая публика. Возле машины пришлось поставить двух полицейских. Зеваки дежурили здесь часами, выслушивая пояснения и версии наиболее осведомленных граждан.
     Когда Мегрэ возвратился в гостиницу, его поймал чрезвычайно взволнованный хозяин, белоснежный колпак которого съехал на затылок. Он схватил Мегрэ за рукав:
     - Послушайте, комиссар!.. Нам нужно поговорить... Так продолжаться не может...
     - Прежде всего дайте мне завтрак.
     - Но...
     Обозленный Мегрэ уселся за стол и крикнул:
     - Бутылку пива!.. А где мой инспектор?
     - Ушел. Кажется, его пригласил к себе господин мэр...
     Опять звонили из Парижа. Какая-то газета заказала две комнаты: для репортера и для фотографа.
     - Где доктор?
     - Наверху. Он просил не пускать к себе никого.
     - А мосье Ле-Поммерэ?
     - Только что ушел...
     Мегрэ внимательно осмотрел кафе - желтого пса не было. Какие-то молодые люди с цветами в бутоньерках и густо напомаженными волосами сидели за столиками. Перед ними стояли бутылки с лимонадом, но они его не пили, так как пришли сюда не за этим. Они пришли наблюдать, и собственное мужество им чрезвычайно нравилось.
     - Пойди сюда, Эмма...
     Между комиссаром и официанткой возникла необъяснимая симпатия. Эмма подошла и присела к столу.
     - Ты уверена, что доктор не выходил ночью?
     - Не знаю... Я не была у него в комнате...
     - Как ты думаешь, он мог отлучиться незаметно?
     - Нет, не думаю... Он так перепуган... Утром он заставил меня запереть дверь, выходящую на набережную.
Быстрый переход