Она хотела полной уверенности в том, что получит все, что ей причитается.
Выкуп, который она заплатила за освобождение Марка, почти разорил ее, и хотя Марк обещал вернуть ей деньги, как только получит их от своего деда, жажда роскоши была в Уиллоу так же неукротима, как и ее аппетиты в постели. Глубоко в душе она лелеяла мечту стать герцогиней Мальборо, но пока это не свершится или, по крайней мере, пока она вновь не разделит ложе с Марком, она считала себя вправе развлекаться, как ей нравится.
Страсть, которую Уиллоу вложила в прощальный поцелуй, не осталась незамеченной Марком, но он рассудил, что это не такая уж большая плата за ее столь своевременную помощь и неустанную заботу. С чувством облегчения он проводил ее до особняка семейства Лэнгтри и стал ждать Омара, который должен был присоединиться к нему. Они собирались вместе отправиться в поместье его деда, прочь от шума и суеты Лондона. Сам старый герцог все реже и реже покидал свое родовое гнездо.
Марк и не предполагал, что его там ожидало.
Криста спустилась по трапу на родную землю в сопровождении Леноры и Элиссы. Слезы выступили на глазах Леноры. Она совсем забыла любимую Англию, ее зеленые холмы и леса.
Когда они оказались на столичных улицах, черные глаза Элиссы округлились от изумления. Большой шумный город и его жители так были не похожи на то, что с детства окружало ее. Все куда-то спешили, походка была совсем иная, чем у людей ее страны, где обычно господствовало сонное спокойствие. Еще больше ее поражали женщины, которые бесстыдно ходили по улицам с открытыми лицами. Криста убедила ее, что здесь это считается приличным, и хотя молодая берберка последовала примеру своей подруги, но чувствовала себя так, будто совершает что-то непристойное.
Криста уже уловила в холодном осеннем ветре веяние зимы и поплотнее закуталась в плащ, чтобы унять дрожь. При этом она заметила, что Элисса и Ленора поступили точно так же. У нее было немного денег, которые дал ей в дорогу Брайан, она наняла экипаж и дала вознице адрес своей тетки. «Интересно, — подумала она, — ждет меня тетушка или она упадет в обморок при виде трех путешественниц, у которых нет даже приличной одежды». Единственным утешением было кредитное письмо, которое написал Брайан на ее имя. Он был человеком предусмотрительным и хотел, чтобы она смогла купить все необходимое по приезде в Англию, не обременяя тетушку.
Наконец экипаж свернул на улицу, где жила тетя Мэри. Криста не могла дождаться мгновения, когда она увидит эту замечательную женщину, которая была ей почти так же дорога, как и родители. По мере того как они приближались к дому, внимание Кристы все больше привлекало необычное оживление перед фешенебельным особняком, принадлежавшим ее тетушке. Она заметила дорожную карету, доверху нагруженную багажом, которая стояла на улице прямо перед парадным входом, но, как она ни старалась, ей не удалось узнать герб на ее дверце. Прежде чем Криста успела выйти из экипажа, мужчина и женщина спустились по мраморным ступеням и направились к ожидающей их карете. Они так спешили, что, по-видимому, не заметили Кристу, которая выглядывала из окна экипажа, ошеломленная и озадаченная происходящим.
— Тетушка Мэри! — окликнула Криста невысокую женщину, которой помогал сесть в карету представительный мужчина с начинающими седеть волосами.
Повернувшись на ее голос, Мэри Стюарт удивленно вскрикнула, и если бы мужчина, следовавший за ней, не поддержал ее за талию, она бы упала.
— Криста? Боже милостивый, как ты здесь оказалась? Ведь ты должна быть в Тунисе!
Потрясение ее было так велико, что она почти забыла, что только что куда-то торопилась.
— Я… Я вернулась, тетушка Мэри, в надежде, что вы меня примете, — в нерешительности проговорила Криста. — Отец писал вам?
— Дорогое дитя, здесь тебе всегда рады, — с искренним чувством ответила тетя Мэри. |