— Вы хотите, чтобы нас убили, капитан? — сказал он. — Подумайте, что на палубе еще двести человек, и все вооружены.
— И то правда, — согласился Сандокан, отбросив подальше от себя прут. — Что делать, Тигр укрощен!..
Три человека, сошедшие в трюм, приближались к ним. Один был офицер, возможно, командир корабля, два другие — матросы.
По знаку своего начальника, матросы примкнули штыки и наставили карабины на пиратов.
Презрительная улыбка появилась на губах Тигра Малайзии.
— Неужели вы боитесь? — спросил он. — Или вы спустились, господин лейтенант, чтобы познакомить меня с этими двумя вояками?.. Их ружья меня как-то не впечатляют, так что можете обойтись и без этого потешного спектакля.
— Я знаю, что Тигр Малайзии не труслив, — отвечал лейтенант, — я просто принял меры предосторожности.
— Но я ведь безоружен, сударь.
— Но больше не в цепях, мне кажется.
— Я не такой человек, чтобы носить браслеты на запястьях.
— Какая изумительная сила, однако!
— Бросьте болтать, сударь, и сразу переходите к делу.
— Меня послали узнать, не нужна ли вам врачебная помощь.
— Я не ранен.
— Но вы же получили удар по голове.
— Хватило и моего тюрбана, чтобы защитить меня.
— Какой человек! — воскликнул лейтенант с искренним восхищением.
— Вы кончили?
— Нет еще, Тигр Малайзии.
— Ну так ближе к делу.
— Меня прислала сюда одна женщина.
— Марианна? — вскричал Сандокан.
— Да, леди Гвиллок, — сказал лейтенант.
— Она жива? — быстро спросил Сандокан, и кровь бросилась ему в лицо.
— Да, Тигр Малайзии. Я спас ее в тот момент, когда ваше судно уходило под воду.
— О!.. Расскажите мне о ней, умоляю вас!..
— А зачем? Я бы посоветовал вам забыть ее, сударь.
— Забыть ее! — вскричал Сандокан. — О нет!.. Никогда!
— Леди Гвиллок потеряна для вас. На что вы еще можете надеяться?
— Это правда, — со вздохом прошептал Сандокан. — Я приговорен к смерти, не так ли?
Лейтенант не ответил, но его молчание служило подтверждением.
— Так было предначертано, — сказал Сандокан. — Мои победы должны были привести меня к смерти. Мне их никогда не простят. Куда вы меня везете?
— На Лабуан.
— Меня там повесят?
И на этот раз лейтенант промолчал.
— Можете мне сказать это прямо, — усмехнулся Сандокан. — Тигр Малайзии никогда не дрожал перед смертью.
— Я знаю. Все знают, что храбрее нет человека на Борнео.
— Тогда скажите мне все.
— Вы не ошиблись, вас повесят.
— Я бы предпочел смерть солдата.
— Расстрел, не так ли?
— Да, — отвечал Сандокан.
— А я бы вместо этого сохранил вам жизнь и поставил командовать индийскими войсками, — сказал лейтенант. — Отважные люди так редки в наше время.
— Благодарю за доброе намерение, но от смерти оно меня не спасет.
— К сожалению, сударь. А что же вы хотите? Мои соотечественники всегда боялись вас и не смогли бы жить спокойно, даже если бы вы были отсюда далеко.
— А ведь я, лейтенант, когда вы на меня напали, собирался распрощаться с Момпрачемом и своей пиратской жизнью, — сказал Сандокан, — покинуть эти моря и уехать далеко, но не потому, что боюсь ваших соотечественников, а ради Марианны. |