Изменить размер шрифта - +
Если хочешь, я заколю твоих часовых. Я взорву этот корабль со всеми, кто на нем, если нужно.

— Это невозможно, Марианна. Я бы отдал полжизни, чтобы увести тебя с собой, но сейчас не могу. Мне необходима твоя помощь, чтобы бежать, и, клянусь тебе, что ты не останешься долго вдали от меня. Я соберу на свои огромные богатства целое войско и приведу его на Лабуан.

Марианна спрятала голову у него на груди, и горячий поток слез омыл ее прекрасное лицо.

— Остаться здесь, без тебя, — прошептала она, разрывающим сердце голосом.

— Это необходимо, моя бедная девочка. Наберись терпения и жди.

Он извлек висевшую на груди миниатюрную коробочку и, открыв ее, показал Марианне несколько шариков красноватого цвета, издающих странный аромат.

— Видишь эти пилюли? — спросил он. — Они содержат яд, сильный, но не смертельный, который может приостанавливать жизнь на шесть часов. Это сон, который похож на смерть и который обманывает даже самого опытного врача.

— И что ты хочешь делать?

— Мы с Джуйоко проглотим по одной, нас примут за мертвых, выбросят в море, но мы очнемся свободными в свободном море.

— А вы не утонете?

— Нет, в этом я рассчитываю на тебя.

— Что я должна сделать? Говори, приказывай, Сандокан, я готова на все, чтобы увидеть тебя свободным.

— Сейчас шесть, — сказал пират, услышав корабельные склянки. — Через час мы проглотим эти пилюли и громко вскрикнем, как бы в предсмертную минуту. Заметь точно по своим часам минуты и секунды, когда этот крик услышишь, отсчитай шесть часов и десятью секундами раньше вели бросить нас в море. Обеспечь, чтобы нас бросили без ядра на ногах и не в мешке; постарайся бросить вслед за нами спасательный круг и, по возможности, спрячь какое-нибудь оружие под нашу одежду. Ты хорошо меня поняла?

— Я запечатлела все в моей памяти, Сандокан. Но куда ты потом направишься?

— Я уверен, что Янес следует за нами и нас подберет. Вместе мы снарядим новые корабли и придем освободить тебя. Даже если мне придется предать весь Лабуан огню и истребить на нем всех до единого, я верну тебя, любимая моя.

Он порывисто обнял ее и крепко прижал к своей мощной груди.

— Будь проклят тот день, когда я назвался Тигром Малайзии, — воскликнул он с горечью. — Будь проклят тот день, когда я стал мстителем и пиратом, вызвав к себе ненависть людей. Как ужасный призрак, она встала между мной и тобой! Если бы я никогда не проливал кровь, я не был бы сейчас пленником на борту этого судна, меня не волокли бы на виселицу, не разлучала с женщиной, которую я так неистово, так безумно люблю!

— Сандокан!.. Не говори так!

— Да, ты права, Жемчужина Лабуана. Дай полюбоваться тобой в последний раз, — сказал он, видя, что лейтенант встал и делает ему знак, что пора.

Он приподнял светловолосую голову Марианны и крепко поцеловал ее в губы, вложив всю свою страсть в этот долгий поцелуй.

— Как я люблю тебя, милая моя! — воскликнул он вне себя. — И мы должны разлучиться!..

Он удержал стон и быстро смахнул слезу, которая ползла по его смуглой щеке.

— Иди, Марианна, иди, — сказал он резко. — Если ты останешься, я заплачу, как мальчишка.

— Сандокан!.. Сандокан!!

Пират закрыл глаза ладонью и сделал два шага назад.

— Ах! Сандокан! — воскликнула Марианна в отчаянии.

Она хотела броситься к нему, но силы изменили ей, и она упала на руки подошедшего лейтенанта.

— Идите! — закричал Тигр Малайзии, отворачиваясь и закрывая лицо.

Когда он повернулся, люк был уже опущен, и прекрасное голубое небо исчезло за ним.

Быстрый переход