Изменить размер шрифта - +

— Нет еще! — сказала Марианна, разражаясь плачем.

Она приблизилась к Сандокану и прикоснулась губами к его лицу. При этом прикосновении она почувствовала легкое тепло и что-то вроде дрожи, исходящие от прежде оцепенелого и холодного тела.

Минуту она колебалась, потом приказала сдавленным голосом:

— Бросайте!

Матросы разом подняли доски, и оба пирата соскользнули с них в море, исчезнув в черной пучине его, в то время как корабль быстро удалялся, унося несчастную девушку к берегам Лабуана.

 

ЯНЕС

 

Едва погрузившись в воду, оба пирата быстро пришли в себя, ощутив в себе прежние силы.

Мощными взмахами рук и ног выплыв на поверхность, меньше чем в кабельтове от себя они увидели корабль, который удалялся к востоку.

Первым движением Сандокана было броситься за ним, в то время как Джуйоко, еще совершенно обалдевший от этого странного и для него необъяснимого воскресения, инстинктивно поплыл в противоположную сторону.

Сандокан же, видя только этот корабль, похищавший у него любимую, и не сознавая, кроме этого, ничего, бросился преследовать его, яростно борясь с волнами, но вскоре опомнился и прекратил эту бессмысленную погоню, лишь погрозив ему вслед кулаком.

— Погоди! — крикнул он. — Дай только срок! Как бы ни был велик океан, я настигну тебя однажды и пробью твои борта, отправив на дно!

Он вернулся назад и встретился с Джуйоко, который ждал его в тревоге.

— Поплыли, — сказал он печальным голосом. — Марианну похитили у нас.

— Ничего, капитан, — откликнулся тот. — Мы спасем ее и, возможно, раньше, чем вы думаете.

— Молчи!.. Не тревожь мою рану, она кровоточит.

— Нам нужно найти господина Янеса, капитан.

— Да, только он сейчас может спасти нас.

Бескрайняя морская ширь расстилалась перед ними в ночной темноте, без островка, чтобы пристать к нему, без паруса или огня, который бы говорил о присутствии корабля, — только звезды сияли в недосягаемой вышине.

Куда ни бросишь взгляд — только пенистые волны, которые сталкивались одна с другой, с шумом бежали куда-то вдаль, подгоняемые ночным ветерком.

Чтобы не расходовать напрасно сил, которые могли еще им понадобиться в этой ужасной для них ситуации, они медленно поплыли, держась рядом друг с другом и жадно оглядывая темную поверхность моря в поисках паруса.

Время от времени Сандокан останавливался, чтобы оглянуться на восток, где пытался увидеть фонари уходящего корабля, и потом продолжать плыть дальше, испуская глубокие вздохи.

Они уже преодолели добрую милю и, начав уставать, сбросили с себя одежду, чтобы быть свободнее в движениях, когда Джуйоко натолкнулся на какой-то предмет, который подался в сторону.

— Акула! — вскричал он, в страхе хватаясь за кинжал.

— Где? — спросил Сандокан.

— Нет… это не акула, — с облегчением ответил даяк. — Мне кажется, это…

— Это спасательный круг, брошенный Марианной! — воскликнул Сандокан. — О милая, благословляю тебя!..

— Но, наверное, он не один.

— Поищем, друг мой.

Они принялись плавать кругами, оглядывая поверхность воды, и вскоре нашли и второй круг, который был не слишком далеко от первого.

— Вот удача, которой я не ожидал, — сказал Джуйоко весело. — Куда мы направимся сейчас?

— Корвет шел с северо-запада, я думаю, что именно в этом направлении мы можем встретить Янеса.

— Мы встретим его?

— Надеюсь, — отвечал Сандокан.

— Но нам понадобится на это несколько часов.

Быстрый переход