— Тем не менее я чувствую, что мое сердце бьется сильнее, Янес.
— Сердца иногда обманывают.
— Но не мое. Вон! Смотри!..
— Что ты увидел там?
— Темную точку на востоке. Я различил ее при свете молнии.
— Но даже если мы вблизи Лабуана, как мы сможем пристать в такую погоду?
— Мы причалим, Янес, даже если я разобью вдребезги свое судно.
Сандокан снова пересек палубу, несмотря на волны, грозившие смыть его каждый миг, и взялся за штурвал, направив судно прямо на восток.
Но когда он приблизился к берегу, море, казалось, удвоило свою ярость, как бы желая отбросить его.
Однако Сандокан не отступал и, пристально глядя вперед, вел прямо к острову свое судно, ориентируясь при блеске молний.
Очень скоро он оказался в нескольких кабельтовых от берега.
— Осторожнее, Сандокан, — предупредил Янес, стоявший рядом.
— Не бойся, брат.
— Опасайся скал.
— Я обойду их.
— Но где ты найдешь убежище?
— Увидишь.
В двух кабельтовых по курсу неясно вырисовывался берег, о который с силой разбивалось бушующее море. Сандокан присматривался к нему несколько секунд, и вдруг решительным поворотом руля повернул судно на правый борт.
— Внимание! — закричал он пиратам, которые стояли, держась за снасти.
Он бросил судно в сторону берега так, что от страха волосы дыбом поднялись даже у старых морских волков. Казалось, гибель неминуема. Но тонким маневром в последний момент он обогнул скалистую его часть и буквально ворвался в проход между двумя мысами, ведший в маленькую, но глубокую бухту.
Но и внутри этой бухты волнение было столь сильным, что судно подвергалось большой опасности. Было бы лучше переждать в открытом море, чем причаливать к этим крутым берегам, о которые с шумом разбивались высокие волны.
— Нельзя даже пытаться, Сандокан, — крикнул Янес. — Если мы приблизимся к берегу, мы разобьем наше судно в щепки!
— Ты хороший пловец, не так ли? — спросил Сандокан.
— Ну и что?
— Волн ты не боишься?
— Не боюсь.
— Тогда мы все равно причалим.
— Что ты хочешь сделать?
Вместо ответа Сандокан закричал:
— Параноа!.. К рулю!..
Даяк бросился на корму и схватил штурвал, который Сандокан передал ему.
— Что мне надо делать? — спросил он.
— Держи пока что праос против ветра, — ответил Сандокан. — И берегись отмели.
Затем он повернулся к матросам и приказал:
— Приготовьте шлюпку и держите ее над бортом. Когда волна пойдет вдоль борта, отпустите ее.
Что задумал Тигр Малайзии? Хотел ли он высадиться в этой шлюпке, маленькой игрушке огромных волн?.. Услышав команду, его люди посмотрели друг на друга с тревогой, но повиновались беспрекословно.
Они положили в шлюпку карабины, боеприпасы, провизию и, приподняв ее над бортом, приготовились к дальнейшим командам.
— Забирайся в шлюпку, дружище, — сказал Сандокан Янесу.
— Ты что собираешься делать, Сандокан?
— Хочу причалить.
— Но мы разобьемся о берег.
— Ничего, забирайся, Янес.
— Ты сумасшедший.
Вместо ответа Сандокан лишь подтолкнул его в шлюпку и сам свою очередь прыгнул следом в нее. Чудовищная волна входила это время у бухты, белея своим гребнем и страшно ревя.
— Параноа! — закричал Сандокан. — Будь готов повернуться бортом!
— Я должен опять выйти в море? — спросил даяк.
— Иди на север, держась мористее. |