Изменить размер шрифта - +

— Вы правы, молодой человек. Когда вы поедете?

— Прямо сейчас. За пару часов можно осмотреть все вокруг.

— Солнце заходит.

— Так даже лучше.

— Вы не боитесь?

— Нет. Я неплохо вооружен.

— Храбрая кровь у этих Розенталей, — пробормотал лорд. — Идите, молодой человек, а я жду вас к ужину.

— Ах милорд! Простого солдата!..

— Разве вы не джентльмен? И потом, скоро мы станем родственниками.

— Благодарю вас, — сказал Янес. — Через пару часов я вернусь.

Он отдал честь по-военному, взял саблю под мышку и спокойно спустился с лестницы, направляясь в парк.

— Ну что же, поищем Сандокана, — пробормотал он, отдалившись от дома. — Черт возьми! Нужно успокоить старика. Можете быть уверены, милорд, что я не встречу даже следов пиратов. Черт побери! Какая чудесная выдумка! Не думал, что она так удастся… А Марианна!.. С ума сойти, как прелестна!.. У Тигра Малайзии недурной вкус. Никогда не видел девушки красивей и грациозней. Но, бедный Момпрачем, что с тобой будет? Но не надо об этом. Пусть судьба решает сама…

Рассуждая подобным образом, он пересек часть обширного парка и остановился перед одной из калиток.

Солдат стоял на часах.

— Открой мне, друг, — сказал Янес.

— Вы уходите, сержант?

— Нет, я иду обследовать окрестности.

— А пираты?

— Их здесь нет с этой стороны.

— Хотите, чтобы вас сопровождали, сержант?

— Не нужно. Я вернусь через пару часов.

Он вышел из калитки и направился по дороге, которая вела в Викторию. Пока солдат провожал его взглядом, он шел подчеркнуто медленно, но едва тот скрылся из виду, как сразу ускорил шаг.

Пройдя с километр, он увидел, как кто-то выставил карабин из куста и щелкнул курком.

— Стой, или ты мертв! — раздалось оттуда.

— Ты меня больше не узнаешь? — засмеялся Янес, поднимая свою кавалерийскую фуражку. — У тебя плохое зрение, Параноа.

— Господин Янес! — вскричал малаец.

— Собственной персоной, мой дорогой. Что ты делаешь здесь так близко от виллы лорда Гвиллока?

— Слежу за оградой.

— Где Сандокан?

— В миле отсюда. Хорошие новости, господин Янес?

— Лучше и быть не может.

— Что мне делать сейчас?

— Бежать к Сандокану и сказать, что я жду его здесь. Одновременно прикажи Джуйоко подготовить праос.

— Мы отплываем?

— Вероятно, сегодня ночью.

— Бегу.

— Одну минуту: прибыли остальные суда?

— Нет, господин Янес, и я боюсь, что они погибли.

— Гром и молния! Не очень удачно для нашей экспедиции. Впрочем, у нас хватит людей, чтобы разогнать эскорт лорда. Беги, Параноа, и быстрее.

— Бегу, как ветер.

И пират помчался, как стрела. А Янес закурил сигарету и растянулся под деревом, спокойно потягивая ее.

Не прошло и двадцати минут, как он увидел приближающегося быстрым шагом Сандокана. Его сопровождали Параноа и еще четыре пирата, вооруженные до зубов.

— Янес, друг мой! — воскликнул Сандокан, бросаясь навстречу. — Как я боялся за тебя!.. Ты видел ее?.. Расскажи мне о ней, дружище!.. Рассказывай!.. Я сгораю от нетерпения!

— Ты прилетел на крыльях любви, — сказал, смеясь, португалец. — Как видишь, я выполнил свою миссию, как настоящий англичанин, даже как родственник баронета. Какой прием я встретил там! Никто ни на миг не усомнился во мне.

Быстрый переход