— Что? — выдохнул он.
— Вы прекрасно услышали меня.
— О, ну раз речь пошла так, — помрачнел колдун. — То все очень просто. Как ты могла забыть, Хлоя, у нас есть незавершенное дело.
— Да, и оно не требует совместного проживания. Мне не нужны рога, дорогой мой супруг. Какими бы они ни были, настоящими или порождением сплетен. Увы, я не грозный, всесильный некромант — мне дорога моя репутация. Так что лучше, чтобы общественность видела, что мы живем порознь.
— Увы, традиции рода запрещают жить супругам отдельно. Если, конечно, вы не хотите ночью перенестись в мою кровать.
Я от досады скрипнула зубами — опять эти традиции! — и жестом указала мужу на дверь. А Алистер почему-то улыбнулся. Да так довольно, будто я ему самолюбие почесала. Хотя думала только о своей репутации и репутации своего рода.
— Ты так соблазнительна, когда ревнуешь, — поддел напоследок мужчина и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь, оставляя меня с чувством, что я выставила себя глупой, очень глупой девицей.
Глава 18. Супружеская спальня
Ночью грохотала гроза, заставляя ворочаться без сна на пышной перине. А ещё эти пугающие мысли! Страшно было признаться даже самой себе, что в словах Хранителя есть зерно правды. Неужели я и впрямь приревновала Алистера? Ужасно! Мне только разбитого сердца для полного счастья не хватало!
Устав придумывать оправдания своему поведению, я, под шум дождя, наконец уснула. А проснувшись сделала себе установку: больше никакого самокопания и самоедства! В конце концов хорошо, что все сложилось так, как сложилось. Было бы гораздо хуже, если бы я позволила себе влюбиться. Сейчас ещё можно сделать вид, что ничего и не было. Ни притяжения, ни заигрываний, ни поцелуев.
Спускаясь к завтраку, я решила, что отныне не будет ни жеста, ни взгляда, ни единой мелочи, выдающей мою заинтересованность собственным мужем.
— Доброе утро, — приветствует меня Алистер, откладывая газету в сторону. — Ты как раз вовремя.
Действительно. Скелеты, словно только моего появления и ждали, принесли завтрак, накрывая стол на двоих.
— А где все остальные?
Прежде чем Алистер успел хоть слово сказать, словно по заказу откуда-то со стороны донеслись взрывы смеха.
Я нахмурилась, не совсем понимая, что происходит.
— Не смотри на меня так, — мужчина даже бровью не повел. — Фар сообщил, что не дело это слабосилкам сидеть за одним столом с главами рода, и отныне трапезничать они будут в общей столовой.
Я на это лишь глаза закатила к потолку. Детский сад! Вроде бы не дети, а в сказки про страшного-ужасного Алистера верят.
— Я позавтракаю с ребятами.
— Избегаешь меня? — в глазах мужчины заплясали смешинки.
— С чего бы мне это делать? — ответила вопросом на вопрос, не собираясь показывать, что он прав — я действительно не хотела оставаться с ним наедине. — Нужно обсудить дела, пока новенькие не убежали на учебу.
Мужчина не поверил. В воздухе буквально витало насмешливое «Ну-ну, конечно».
— Ну раз так, — Алистер встал из-за стола и подошел ко мне, — думаю, мне не стоит отрываться от коллектива. Идём?
Проигнорировав локоть мужа, я двинулась в ту сторону, откуда доносились голоса. Правда, едва мы показались — как все стихло.
Я, не обращая внимание на витающее в воздухе напряжение, завела разговор. Фар и Бен подхватили — представили мне ребят, которым интересно зельеварение. Слово за слово и вскоре все расслабились, а я забыла про Алистера и по-настоящему погрузилась в работу. |