Они с Кэмерон тоже сделали это трижды, и все три раза были не похожи один на другой.
— Ты улыбаешься, — проницательно заметил Джерри. — Это хороший знак. А теперь давай займемся сегодняшними гостями, если не возражаешь.
— Хорошо, — кивнул Дон. — Только сначала скажите моей секретарше, чтобы она отправила Мэри Эллен две дюжины роз и записку… — Он на мгновение задумался. — «Сожалею насчет статьи. Скоро позвоню. Дон». Что-нибудь в этом роде…
— Только не розы, — меланхолично вставила Фанни.
— Почему? — Дон нахмурился.
— Если ты больше не собираешься с ней встречаться, розы не подойдут.
— Тогда что же?
— Пошли ей орхидею, — предложила Фанни. — Орхидею в горшочке. Это будет и достаточно дорого, и строго по теме.
— О'кей, Фанни. Ты сможешь этим заняться, милая?
— Милая?.. — Подведенные брови Фанни взлетели.
— Ты же знаешь, как я тебя люблю! — Дон ослепительно улыбнулся, включая на полную мощность свое неотразимое обаяние. — Ну, сделаешь?
— Ладно, уговорил. — Фанни притворно вздохнула. — Грязная, конечно, работенка, но так уж и быть… А как насчет той, другой?
— Какой другой? — удивился Дон.
— Насчет второй женщины, с которой ты сфотографирован, — терпеливо объяснила Фанни. — Что мы пошлем ей?
— Насчет нее не беспокойся, — бодро ответил Дон. — Я сам.
Фанни и Джерри обменялись многозначительными взглядами.
— Значит, розы! — хором сказали они.
— Идите к черту! — добродушно огрызнулся Дон.
— Уже иду. — Фанни направилась к двери.
— Сделай мне одолжение, — сказал Дону Джерри, когда она вышла. — Постарайся обходиться с нашими гостями повежливее, о'кей? Не нужно окунать их в дерьмо. Со звездами это не проходит: они чертовски обидчивы и злопамятны, и пригласить их во второй раз бывает невероятно трудно. А расхлебывать мне.
— А кто у нас сегодня? — спросил Дон, словно не слыша просьбу Джерри. — Если очередная будущая, блин, знаменитость, я тебя задушу!
— Что ты имеешь против молодой поросли? — ухмыльнулся Джерри.
— Ничего, за исключением того, что старлетки обычно тупы как пробки и до краев полны собой. Так полны, что аж расплескивается.
— Сегодня тебе повезло — по плану у нас Джон Риклз.
— Слава богу! С ним, по крайней мере, можно нормально разговаривать.
— Да, — согласился Джерри. — Похоже, сегодня вечером у нас на шоу будет некоторое разнообразие.
37
Вооружившись списком всего необходимого, Мэнди приехала в ресторан «Мистер Чоу» на десять минут раньше назначенного времени. Настроение у нее было приподнятым. Мэнди была уверена, что к тому времени, когда она вернется домой, сестра Райана с детьми уже будет на новом месте. Слава богу, кошмар закончился. Присутствие в доме трех шумных, непоседливых, постоянно что-то роняющих или ломающих мальчишек было для Мэнди пыткой, но теперь она могла наконец вздохнуть спокойно.
Лишь иногда, прислушиваясь к разносящимся по всему дому воплям или возне в коридоре, Мэнди испытывала легкое чувство вины по отношению к Райану, которому она не смогла подарить наследника. Она прекрасно знала, что каждый мужчина мечтает о сыне — о своей маленькой копии, в которой он мог бы видеть свое продолжение. |