Изменить размер шрифта - +

Лиззи уже не боялась признаться себе, что по уши влюблена в Люка де Сантиса. Он завоевал ее сердце, душу и тело.

Она могла часами смотреть на мужа. Широкая спина, мощный торс, сильные ноги – все это завораживало Лиззи.

Люк слегка дернул плечом, и Лиззи поняла, что он знает – она наблюдает за ним. Между ними теперь была какая-то особая связь. Они ощущали присутствие друг друга за много метров. Лиззи казалось, будто она в раю. Единственное, что ее пугало, – возвращение в Италию. Будут ли они там так же счастливы?

Люк вернется к своей вечно занятой жизни, а она… Лиззи нахмурилась, потому что не знала, чем будет заниматься. Возможно, Люк привез ее сюда, так как сам сомневался в возможности их счастья в Италии.

Лиззи до сих пор не знала, объявились ли Мэтью и Бианка. Она не общалась со своим отцом, потому что не хотела этого, а Люк не настаивал на звонке. После их ссоры по поводу фотографии Лиззи решила делать вид, что ничего не произошло. Здесь для нее была реальность, и она не хотела думать ни о чем другом. В будущем ее ждала неизвестность, и это страшило Лиззи.

Люк обернулся и взглянул на нее. У Лиззи замерло сердце. Как же я люблю его, думала она и надеялась, что он не сможет прочитать это в ее глазах. Люк опустил взгляд на ее полупустой бокал и подошел к ней.

– Ты не возражаешь, если я допью это вместо тебя? – он взял бокал из ее рук, не дожидаясь ответа. Лиззи не успела даже сказать, что жена фермера приготовила такой же напиток и для него.

Очень вежливо Люк постарался скрыть, что вкус показался ему весьма странным, впрочем, как и ей.

Последние две недели он везде брал жену с собой. Лиззи успела познакомиться с очень богатыми людьми и очень бедными фермерами. Все относились к Люку хорошо и принимали его с улыбками.

На веранду вышла жена фермера и начала разговаривать с Люком на как-то неизвестном Лиззи языке. Ей было все равно – она вечно могла бы слушать манящий тембр голоса своего мужа.

– Сколько языков ты знаешь? – спросила она позже, когда они возвращались домой.

– Трудно сказать, – просто ответил Люк. – Я быстро схватываю новые языки.

Он говорил так, будто это не имеет никакого значения. Но это имело огромное значение. Данный факт в очередной раз подчеркивал то, что Люк был образованным человеком, который с легкостью найдет общий язык с любым собеседником.

– Самоуверенный, – резюмировала Лиззи, забравшись на сиденье с ногами.

– Я думал, мы это уже выяснили.

– Тогда тщеславный, если ты считаешь, что знание миллиона языков ничего не значит.

– Миллиона? – с улыбкой взглянул на нее Люк. – Странный способ делать мне комплименты, дорогая. А ты, между прочим, обладаешь своими талантами.

– Какими? Носить розовое, потому что тебе так нравится?

– И это тоже, – засмеялся Люк. – А еще ты всегда окружена ореолом загадочности, когда мы находимся в обществе.

– Загадочности? – удивленно уставилась на него Лиззи. – Я просто стесняюсь, и ты это знаешь.

– Только не со мной, – заметил он. – И это еще один твой дар, – страсть и умение провоцировать, чем ты сейчас и занимаешься.

– Я ничего подобного не делаю! – воскликнула Лиззи.

– А как это, по-твоему, называется? Сидишь, как невинный котенок, зная, что твоя юбка поднялась выше некуда.

– Ты только об одном можешь думать, – ответила она, одергивая юбку.

– И ты об этом хорошо позаботилась, – сказал Люк и продолжил: – Также ты, пожалуй, единственный человек, выпивший полстакана рома, которым Марта угощает всех гостей, и прошедший после этого по прямой линии.

Быстрый переход