Изменить размер шрифта - +

— Это нереально… — прошептала Лорен в наступившем безмолвии, слегка боясь, что звук ее голоса развеет чары.

Дена перестала вытаскивать из автомобиля тюки и выпрямилась. На земле у ее ног лежал один из мешков для воды.

— Я все забываю, — мягко произнесла она, — что ты впервые сталкиваешься с нашим закатом и сумерками. Волшебно, правда?

Мисс Найт, потерявшая от изумления дар речи, просто кивнула и осталась неподвижной. Это чудо было слишком драгоценно, чтобы отвлекаться на скучные земные дела вроде выгрузки снаряжения до наступления темноты. Через два с половиной года она покинет эти незнакомые края, но увезет с собой в Англию первое впечатление об ускользающей эфирной красоте невозделанных земель на закате солнца… И сохранит воспоминание навсегда, надежно спрятав в уголке памяти, откуда иногда будет бережно извлекать его и переживать его снова.

— Я чувствую себя ничтожной, — наконец прошептала девушка. — Здесь так красиво, что я вот-вот расплачусь.

— На это нет времени, — практично заявила подруга, понимая, что Лорен действительно готова залиться слезами от восторга. — У нас много работы, дитя мое.

— Да. — Англичанка вопросительно посмотрела на Дену. — Что мне делать?

— Собери немного опавших листьев эвкалипта и засохших веток. Мы разведем огонь.

Мисс Найт послушалась. За это время приятельница вытащила спиртовку и разогрела банку мясных консервов. Она вскипятила на огне воду в жестяном котелке, и через двадцать минут после того, как была припаркована машина, они ужинали при бледном лунном свете. Красные эвкалипты и деревья кулиба по берегам речного русла превращались в страшных и загадочных существ, когда костер отбрасывал в их направлении танцующие тени.

 

Глава 3

 

— Еще час — и мы будем на месте, — заявила австралийка обычным бодрым тоном, но Лорен почувствовала в ее голосе легкую усталость.

— Не понимаю, как ты можешь так долго оставаться за рулем. Как долго ты вела машину вчера?

— Я ехала к тебе одиннадцать часов, а потом крутила баранку еще пару часов… До тех пор, пока мы не расположились на привал.

— Ты часто так долго остаешься за рулем? — спросила потрясенная подруга.

— Это зависит от обстоятельств. Тейн предпочитает летать, но иногда нам приходится пользоваться машиной. — Дена пожала плечами. — На ферме к этому быстро привыкаешь. Ближайший к Мунроку город Кури-Энд находится в ста пятидесяти милях от пастбища. — Приятельница повернула голову, и на ее лице возникла обаятельная ухмылка. — Наверное, будешь чувствовать себя одинокой?

— Нет, если там живешь ты. — Мисс Найт ответила не раздумывая, и Дена засмеялась.

— Я работаю весь день. У меня не будет времени гулять, разговаривать, кататься верхом и играть в теннис.

— Ты иногда должна отдыхать, — возразила девушка.

— Да, вообще-то я иногда так и поступаю. Но особенно расслабляться мне не дадут. Тейна не интересуют правила обращения с прислугой, и ему никогда не приходило в голову дать мне выходной день.

Лорен взглянула на подругу искоса. Она не сомневалась в том, что обязанности Дены доставляют ей удовольствие. Любовь австралийки к своей работе была очевидна, раз уж она, проехав огромное расстояние от Мунрока до станции и обратно, болтала так жизнерадостно. «Интересно, — подумала девушка, — понимает ли Тейн, какое сокровище его двоюродная сестра».

— Дорога становится ухабистой, — заметила Лорен, когда они оставили позади еще несколько миль.

Быстрый переход