Изменить размер шрифта - +
– Отец покачал головой. – Не знаю, что за игру затеял этот подлец, пытаясь подружиться с тобой. Ты даже называешь его по имени!

– Полагаю, дело тут в ее приданом, – вставила мать, презрительно скривив губы. – Я слышала, его дела идут не лучшим образом.

Отец согласно кивнул. Его лицо пошло красными пятнами.

– Весьма вероятно. По моим сведениям, он почти разорен. Пьянство, дебоши – на это ушло целое состояние.

Бренна ахнула. Почти разорен? Неужели все настолько плохо? Значит, его интерес – всего лишь попытка завладеть ее приданым? Щеки девушки заалели от негодования. Что за наивность! Нет, услышала она голос рассудка, не может быть. Наверняка есть другое объяснение.

– Ты немедленно прекратишь всякое общение с этим человеком. – Голос отца был подобен грому. – Я понятно выражаюсь, Маргарет?

Разве может она поступить так, как они требуют? Или она сильно ошиблась в Колине Розмуре?

– Ответь отцу, Маргарет, – потребовала мать.

– Я... полагаю, да, – произнесла она, запинаясь. Похоже, у нее нет выбора. По крайней мере пока она живет под их крышей и покровительством. – А мисс Розмур? Уверена, она не может отвечать за недостойное поведение брата.

Мать взглянула на отца, тот кивнул.

– Мисс Розмур пользуется особой любовью в свете. Вряд ли похождения брата отразятся на ее положении в обществе. Да, ты можешь дружить с ней, любой ценой избегая общения с ее братом. – Мать сверлила Бренну суровым взглядом. – Ты должна дать слово.

Бренна поняла – необходимо уступить желанию родителей. В горле образовался противный комок. Она с трудом выговорила:

– Да, леди Дан... мама.

Отец хлопнул в ладоши. Очевидно, он был рад, что дело уладилось. Гнев остыл, напряжение спало. Похоже, отец действительно сильно волновался из-за нее.

– Что ж, отлично! Прекрасно. Вы извините меня, мои дорогие. Я буду у себя в кабинете.

Натянуто улыбаясь, он подошел к дочери, смущенно похлопал ее по плечу и вышел.

Мать встала, сделав Бренне знак следовать за ней.

– Маргарет, тебе следует принарядиться. Брат пригласил к обеду гостя, и я хочу, чтобы ты выглядела красавицей. – Она помолчала, строго глядя на дочь. – Вероятно, лучше всего надеть сапфирово-синее шелковое платье.

– А что это за гость, ради которого я должна одеться столь изысканно?

– Лорд Томас Синклер, средний сын герцога Эстона. Прекрасно воспитанный молодой человек. Хью находит его в высшей степени приятным. Пятнадцать тысяч фунтов в год, говорит Хью, ни фартингом меньше. – Улыбнувшись, мать взяла дочь за руку. – Лорд Томас просто жаждет с тобой познакомиться.

– Думаю, мы не станем его разочаровывать, – тихо сказала Бренна. С тяжелым сердцем отправилась она на поиски горничной.

 

Спустя несколько часов Бренна с тяжелым вздохом выбралась из своего сапфирового платья.

– Осторожно, мисс. Вы порвете подол, если наступите. – Хмурясь, горничная подняла с пола ворох мягкой синей ткани и осторожно расправила смятое платье.

Бренна подошла к туалетному столику и принялась с ожесточением вытаскивать из волос многочисленные шпильки, украшенные крупными жемчужинами. Одна за другой они падали на мраморную столешницу. Пряди волос мягко ложились на обнаженные плечи.

– Дайте я помогу, мисс.

Селеста потянулась к лежащей на столике щетке в серебряной оправе.

– Я сама справлюсь.

Глядя, как вытянулось лицо горничной, Бренна тут же пожалела о своей резкости.

– Вы должны простить меня, Селеста. Я не хотела кричать на вас. Ложитесь спать, – добавила она мягко.

Быстрый переход