Изменить размер шрифта - +
Я провожаю вас до вашей квартиры и убираюсь.

Марисса посмотрела на него. Потом повернулась на каблуках, прошла в узкий вестибюль, пропахший капустой, дешевым вином и мочой, и начала подниматься по лестнице.

Второй этаж, третий. Марисса не остановилась передохнуть, пока не дошла до четвертого этажа. Когда она повернулась к нему, ее лицо снова было бледным, дыхание участилось.

Каллен почувствовал, как на него нахлынула тревога.

— С тобой все в порядке?

— Да. Здесь мы расходимся в разные стороны.

— Может, тебе нужно сходить к врачу?

— Может, ты кому-нибудь другому будешь раздавать свои советы?

Она говорила дерзко, но это его не обмануло. Что-то было не так. Что-то случилось. Каллен сузил глаза и посмотрел ей в лицо.

— Ты больна?

— Мое здоровье не твое…

— Не мое дело. Да. Я знаю. — Он посмотрел на исцарапанную и покосившуюся дверь ее квартиры и почувствовал страх за нее. Что она здесь делала? Ему нужны были ответы. — Лестница очень крутая. Как насчет чашечки кофе, прежде чем ты отошлешь меня?

— Как насчет того, чтоб уйти?

Его губы сжались. Марисса Перес была создана для него. Он думал о том, как схватит ее за руки и поцелует. Может быть, тогда она оставит эту отвратительную показную холодность.

Нет, он не сделает этого. Он не предоставит ей шанс сказать ему, какой он дурак. Он и так это знает.

— Я бы выпил стакан холодной воды.

Она скрестила руки на груди. На ее губах уже застыл ответ «нет», но неожиданно она передумала.

Скрипнула дверь. Какая-то женщина в потрепанной комбинации уставилась на них.

— О, — громко сказала она, — извините. Я думала, кто-то пришел ко мне.

Дверь со скрипом закрылась, но все же не до конца. Теперь у них были слушатели.

Марисса пробормотала что-то, потом порылась в кармане в поисках ключей. Когда ее дверь широко открылась, она вскинула подбородок, и Каллен вошел следом. Как только они вошли, она захлопнула дверь и посмотрела на него.

— Хорошо, — прошептала она. Потом положила руки на бедра и посмотрела ему в лицо. — Что мне надо сделать, чтобы избавиться от тебя? Чего ты хочешь?

— Я сказал тебе. Немного воды.

Марисса сузила глаза.

Он зачем-то пришел, но зачем? Приехал ли он по просьбе профессора Хатчинса? Это было бы смешно. В последнюю очередь она сказала бы об этом Каллену. Она носила его ребенка. Первый урок, полученный от матери, гласил: «Если мужчина сделал женщине ребенка, еще не значит, что он признает отцовство».

Марисса поспешила на кухню и вернулась со стаканом воды. Он стоял там, где она его оставила, смотрел на облупленные стены, потрепанную мебель, потертый линолеум.

— Вот твоя вода. — Каллен не ответил, и она ткнула в него стаканом. — Я бы хотела, чтобы ты выпил и ушел.

— Почему?

Его голос был отрывистым, глаза сузились, когда он посмотрел на нее. Она знала, что у нее нет честного ответа на этот простой вопрос.

— Потому что у меня дела, вот почему.

— Проклятье, Марисса! — Каллен поставил стакан. Он не собирался уходить, не получив ответа. — Я хочу знать, что ты делаешь в такой дыре, — продолжал он, хватая ее за плечи.

Каллен почувствовал, как задрожало ее тело, но ее глаза спокойно смотрели на него.

— Я живу здесь. Если тебе это не нравится…

Она вздрогнула, потому что его пальцы врезались ей в плечи.

— Скажи правду, черт возьми. Ты больна? Тебе нужны деньги? Скажи мне, и я помогу тебе.

— Мне не нужна твоя помощь.

Быстрый переход