Каллен добавил что-то, но Марисса уже не слушала. Ее глаза были полны слез. Она протиснулась мимо Кэсси и побежала на кухню.
— Марисса, — позвала Кэсси, — подожди…
Кэсси была на девятом месяце. И догнать Мариссу она не смогла.
К тому времени, как она дошла до задней двери, и Марисса, и ключи от машины, которые лежали на столе, исчезли.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Каллен с недоумением посмотрел на невестку.
— Куда сбежала? Как?
— Она взяла мои ключи от нашей машины.
Кир побледнел.
— Что случилось?
— Она убежала, — сообщила Кэсси язвительным голосом, вспомнив о похожем вечере в этом же самом доме, — потому что братья О'Коннеллы имеют обыкновение обсуждать громким голосом неприятные вещи в соседней комнате. Вы, идиоты, сидите здесь и говорите, какую Каллен совершил ошибку, женившись на Мариссе. Он говорит, что собирается сказать ей сегодня вечером, что их брак закончен…
— Что?
— О, не смотри такими невинными глазами, Каллен О'Коннелл! Я все слышала. Более того, Марисса слышала тоже. Всю эту чепуху о том, что ты оставил для себя лазейку в брачном контракте…
— Марисса думает, что я хочу развода? — оцепенело сказал Каллен.
— Она это слышала, и я тоже. — Глаза Кэсси метали молнии. — Подумать только, я тебя защищала перед ней. Постоянно уговаривала ее не плакать… Она без ума от тебя, Каллен. Ты что, слепой? Разве не видишь?
Каллен странно посмотрел на нее.
— Она так сказала? Что без ума от меня?
— Что с тобой, старик? Ты совсем ослеп? — Кэсси переводила взгляд с мужа на деверя. — Она чудесная женщина. Разве ты не способен понять это?
Он многое вовремя не понял, и теперь его жена… его беременная жена ехала в темноте по дороге, которую не знала.
Каллен подбежал к двери. Кир побежал за ним.
— Кэлл? Кэлл, подожди, я поеду с тобой.
Дверь хлопнула. Кэсси положила руку на плечо мужа, и он повернулся к ней.
— Ему понадобится помощь…
Кэсси покачала головой.
— Нет. Ему потребуется время, но он убедит ее в том, что любит ее. Ты ведь убедил меня, помнишь?
Кир улыбнулся жене. Он обнял ее и провел рукой по ее спине.
— Ты хитрая лиса.
— Ага. Именно поэтому ты и любишь меня.
Он поцеловал жену. Кэсси вздохнула.
— Ты ужасно вел себя с Мариссой.
— Я думал, она облапошила его.
— Ему стоило выдрать тебя, — ухмыльнулась Кэсси. — Правда, если бы он это сделал, мне бы пришлось ударить его кастрюлей, но ему все равно надо было бы это сделать.
— Он был близок к этому, когда вы с Мариссой вышли из комнаты.
— Кир!
— Да, дорогая. Все будет хорошо. Она не могла слишком далеко уехать.
— Нет. Не в этом дело.
— Тогда в чем? — Кир прикоснулся к губам Кэсси. — Ты хочешь, чтобы я извинился перед Мариссой? Извинюсь, конечно, когда они вернутся.
— Дело и не в этом, — простонала Кэсси. — Ребенок.
— Что ребенок?
— Он на подходе.
— У нас еще почти две недели… — Кир встрепенулся. — Кэсс?
— Ребенок просится наружу, — сказала она с таким выражением, которого он еще никогда не видел на ее лице. — Воды отошли.
— Сейчас?
— Прямо сейчас, — прошептала Кэсси. |