Изменить размер шрифта - +

– Там видно будет, – осторожно ответила она. – Хочешь привязать меня к себе намертво?

– Заметь, я не сказал третьего или пятого, – усмехнулся Джед.

– Пожалуй, «Трина» – не такое уж плохое название. Можно оставить его на время.

– Трусиха!

– Тебе надо поднимать со дна Маринт. Мне надо изучать живущих там дельфинов. Есть у меня предположение, что они будут отличаться от всех тех, которых мне приходилось наблюдать раньше. У нас будет много дел.

– И тебе придется заботиться о Пите и Сьюзи.

– Всегда, – кивнула Мелис.

– Но ты оставила их на моем попечении.

– Если бы ты не приехал за мной, я вернулась бы сама и нашла бы способ понаблюдать за ними. Я за них отвечаю.

– Пожалуй, тебе все таки понадобится остров. Забыть не могу, как ты мне рассказала обо всех опасностях, подстерегающих диких дельфинов. Ты уверена, что не хочешь привезти их домой, в тихую гавань?

– Нет, не уверена. Все будет зависеть от обстоятельств. Если проект контролируешь ты, значит, у тебя в руках есть все возможности контролировать дельфинов. – Взгляд Мелис стал суровым. – А если нет, нам придется собрать их всех и увезти в безопасное место.

– Не уверен, что это место выдержит столько сотен дельфинов, – засмеялся Джед. – Но мы попробуем.

– Я собираюсь передать этот остров фонду «Спасите дельфинов» от имени Кэролин, – сказала Мелис. – Фил мне этого никогда не простит, – добавила она с улыбкой. – Не сомневаюсь, он то надеялся, что рано или поздно я переведу остров обратно на его имя.

– Да нет, вряд ли.

Какая то странная нотка в его голосе заставила Мелис насторожиться. Она бросила взгляд на его лицо.

– Нет?

Джед покачал головой.

– Он умер? – шепотом спросила Мелис.

– Он упал с утеса. Это был несчастный случай.

– Случай? И, конечно, ты не имеешь к этому отношения?

– Конечно. И больше я об этом ничего не скажу.

Мелис не верила в такие случайности. Значит, это был Николас. Она умолкла, переваривая эту новость. Столько лет она проработала рядом с Филом, столько лет оберегала его! И теперь у нее в голове не укладывалось, что его больше нет. Наконец она сказала:

– Странно, я ничего не чувствую, кроме облегчения. Мне было так страшно! Он не оставил бы попыток отнять у тебя Маринт. Я не могла этого допустить. Маринт для тебя – все.

– И вовсе даже не все, – улыбнулся Джед.

– Приятно это слышать.

Мелис вновь оглянулась на остров. На таком расстоянии он казался маленьким и каким то одиноким. Сколько лет было с ним связано, сколько воспоминаний о Пите и Сьюзи…

Но впереди ее ждали лучшие годы. Они оставят по себе куда более яркие воспоминания. Что же делать с охватившей ее грустью? С ней нужно справиться.

И Мелис точно знала, как это нужно сделать.

Она протянула руку и накрыла ладонью руку Джеда.

Чудо! Случилось чудо!

Быстрый переход