Он понимал, что держит всех собравшихся под контролем.
Приложив пальцы к козырьку, полицейский сказал:
— Это весьма неприятное дело, господин Брандстедт…
— Неужели? У кого-то из вас неприятности? У молодой Мали Кнудсен, как обычно?
— Нет, речь идет о другом… Господин Брандстедт, вы ведь получали письмо, не так ли?
Человек за письменным столом нахмурился.
— Я получаю массу писем, — сказал он.
— Да, но это особое письмо. Фрекен Микальсруд послала вам письмо, в котором задает вам ряд вопросов.
Нахмурившись еще больше, он ответил:
— Что-то не припомню. Что же это за вопросы? Глотнув слюну, полицейский сказал:
— О… Петре Ольсдаттер.
Лицо господина Брандстедта порозовело.
— О чем?
В его голосе слышались угрожающие нотки. Следовало быть начеку!
Набравшись смелости, Нетта выпалила одним духом:
— Нам нужны сведения относительно происхождения Петры Ольсдаттер, о ее родственных связях. И больше нет никого, кто мог бы дать нам такие сведения. Поэтому мы и обратились к вам.
На виске у Брандстедта забилась жилка.
— И что же я, по-вашему, должен знать о этой… Петре Ольсдаттер?
— Все дело в том, — пояснил полицейский, — что в свое время она была связана с вами. И эта связь имела последствия.
Сначала он хотел было протестовать, но потом понял, что перевес на их стороне, и непринужденно рассмеялся:
— Да, вы же знаете, как это бывает в юности… У всякого из нас могут быть похождения…
— Вряд ли вы были тогда очень уж молоды, господин Брандстедт. Вам ведь недавно исполнилось пятьдесят, не так ли? А Мали теперь восемнадцать.
Услышав это, «великий» сморщился так, будто ему насильно всунули в рот ломтик лимона, и с ужасом уставился на молодую девушку.
— Мали? Мали Кнудсен? Нет, знаете ли!.. Вы хотите убедить меня в том, что… Нет, это уж слишком, я не желаю знаться с простонародьем!
— То же самое я скажу о тебе, дьявольский старикашка, — вспылила Мали. — Я не хочу иметь в качестве отца насильника над детьми и убийцу! Я не желаю тебя знать, запомни это! Я считала, что мой отец умер, будучи прекрасным человеком! А ты просто старый боров!
Все испугались, что у Теодора Брандстедта будет апоплексический удар: лицо его приняло фиолетовый оттенок.
— Это уж слишком! — воскликнул он. — Этого я не потерплю! Убийца! Могу ли я спросить, кого я убивал?
— Мали выразилась слишком резко, — извиняющимся тоном заметил полицейский. — Но факт остается фактом: на фрекен Микальсруд было совершено нападение по причине отправленных ею писем.
— Писем?
— Да, она написала еще одно письмо. Второму любовнику Петры, который появился у нее пять лет спустя.
— Значит, это сделал он!
— Нет, он по собственной инициативе показал нам письмо. Он сам нашел нас.
— Но я не получал подобных писем! Сюда не приходило такое письмо.
— Я послала его на ваш домашний адрес, господин Брандстедт, — испуганно произнесла Нетта. — Мне показалось это более тактичным.
Он напоминал теперь разъяренного быка.
— Вся эта история так дурно пахнет, что вам придется, фрекен Микальсруд, подыскать себе другую работу. Вы уволены с сегодняшнего дня! Почему я должен убивать кого-то из-за какой-то старой, давно забытой юношеской истории?
— В тот раз вам было за тридцать, господин Брандстедт, — спокойно возразил полицейский. |