Чьи-то сильные руки прижали ее назад к подушке. Мэми? Она не знала.
– Мой ребенок! – громко вскрикнула она.
Голос, ответивший ей, был потрясенным, хриплым и усталым. Голос принадлежал Гриффину.
– Все хорошо, любимая. Все хорошо.
– О Гриффин... Ребенок...
Она ощутила нежное прикосновение его руки к своему лицу и услышала тихую печаль в его голосе:
– Я знаю. Мы поговорим об этом позже. Последовал укол в правую руку, а через несколько минут – блаженное состояния освобождения от боли. Над ней раздавались незнакомые слова, произносимые голосом Гриффина, и иногда мелодичный ирландский говор Молли Брэйди. Из всех этих слов только одно сохранилось у нее в памяти к тому времени, когда кошмар кончился. Смысл слова был непонятен, и Рэйчел, хотя и находясь в полубессознательном состоянии, постаралась запомнить его.
– Выскабливание,– произнесла она.
– Тихо, успокойся,– отозвалась Молли.
Джонас ненавидел дождь, который заставлял его ощущать себя затворником поневоле, превращал унылое ожидание в нечто еще более невыносимое. С тех пор как он в последний раз видел Рэйчел, прошло две недели, и их напряжение сказывалось.
Голос Афины звучал раздраженно:
– Сядь, Джонас. Погода и без того отвратительная, а ты еще стоишь у окна и нагоняешь тоску.
Он обернулся и гневно взглянул на женщину, которая спокойно сидела за столом и ела печенье с джемом.
– Что-то не так. Я это чувствую.
Афина взяла еще одно печенье миссис Хаммонд и намазала его толстым слоем черничного джема.
– Несомненно, что-то не так. Объявлен карантин. А мы с тобой проигрываем нашу игру.
Джонас уже открыл рот, намереваясь возразить, во всяком случае касательно исхода игры, хотя сознавал правоту Афины. Но не успел он произнести и слова, как послышался настойчивый стук в дверь, за которым последовали пронзительные протесты миссис Хаммонд.
Джонас сжал веки. «Еще одно драматическое появление Гриффина»,– подумал он с ужасом. Но когда он открыл глаза, перед ним, раскрасневшаяся и негодующая, стояла Эльза Мэйхью, самая искусная в своем деле шлюха, какую когда-либо заносило в заведение Бекки.
– Если хотите, чтобы я продолжала следить за ними,– взорвалась она,– объясните вашей экономке, что я не вхожу ни в один дом через черный ход!
Джонас подавил усмешку:
– Все в порядке, Эльза. Садись.
Пунцовая краска, которой залилось прекрасное высокомерное лицо Афины, когда она услышала это предложение, развеселила его. Поистине забавно это ее нежелание сидеть за одним столом с Эльзой Мэйхью, – учитывая, что на самом деле обе женщины практически ничем не отличаются друг от друга.
– Спасибо,– холодно сказала Эльза, не принимая приглашения. – Я зашла только сказать вам, что сегодня рано утром в доме Бекки что-то произошло. Девчонка проснулась и вопила, как резаная, и Мэми послала меня в палаточный городок за доктором Флетчером.
Ледяной холод сжал сердце Джонаса:
– Что случилось? Эльза пожала плечами:
– Я слушала, но они закрыли дверь, доктор и женщина, которая убирает у него в доме. Я ничего не видела.
– Так что же ты услышала?
– В основном, как кричала девчонка. И много всяких высокоученых медицинских слов.
– Например?
– Выкаливание, или что-то в этом роде.
Джонас взглянул на Афину и прочел в ее глазах отражение собственной кошмарной догадки.
– Выскабливание? – подсказал он, надеясь, что его внутренняя дрожь не заметна.
– Оно самое,– подтвердила Эльза, довольная. Джонас нащупал руками спинку кресла и тяжело упал в него. |