Королева отвечала только одним словом.
— Вперед! — закричала она. — И мы увидим, посмеют ли они не впустить нас!
Юный король в восторге пришпорил лошадь и проскакал шагов двадцать.
Маршал и Гито бросились за ним и догнали его.
— Прохода нет!.. — закричал часовой, сохраняя прежнюю непреклонную позицию.
— Ведь это король! — закричали придворные.
— Назад!.. — крикнул часовой с угрозой.
В то же время из за парапета показались шляпы и мушкеты солдат, которые охраняли это первое укрепление.
Окрик часового и появление солдат было встречено долгим перешептыванием. Маршал схватил под уздцы лошадь короля и повернул ее, в то же время он приказал кучеру королевы отъехать подальше. Оскорбленные величества удалились шагов на тысячу от первых ретраншементов; свита тем временем разлетелась, как разлетаются птицы после первого выстрела охотника.
Тут маршал де Ла Мельере, взяв команду в свои руки оставил человек пятьдесят для охраны короля и королевы, а с остальными приблизился к укреплению.
Когда он подошел шагов на сто, часовой, начавший ходить спокойным и мерным шагом, опять остановился.
— Возьмите трубача, привяжите платок на шпагу, Гито, — приказал маршал, — ступайте, требуйте, чтобы дерзкий комендант сдался.
Гито повиновался и под прикрытием белого флага, который во всех странах обеспечивает безопасность парламентеров, подошел к ретраншементу.
— Кто идет? — закричал часовой.
— Парламентер! — отвечал Гито, размахивая платком на шпаге.
— Впустить! — закричал человек, которого мы уже видели на крепостной стене. Он прошел на передовое укрепление, вероятно, каким-нибудь скрытым путем.
Ворота отворились, мост опустился.
— Что вам угодно? — спросил офицер, ждавший в воротах.
— Хочу переговорить с комендантом, — отвечал Гито.
— Я здесь, — отвечал все тот же человек, которого мы видели уже дважды: в первый раз на крепостной стене, во второй на парапете ретраншемента.
Гито заметил, что этот человек очень бледен, но спокоен и учтив.
— Вы комендант Вера? — спросил Гито.
— Я, сударь.
— И вы отказываетесь отпереть ворота вашей крепости королю и королеве-регентше?
— К величайшему моему прискорбию.
— Чего же вы хотите?
— Освобождения принцев, заключение которых разрушает и печалит всю Францию.
— Его величество не вступает в переговоры с подданными.
— Увы, мы это знаем, сударь, потому мы готовы умереть, зная, что умираем на службе короля, хотя выглядит это так, будто мы вступаем с ним в войну.
— Хорошо, — отвечал Гито, — вот все, что мы хотим знать.
И, поклонившись коменданту довольно сухо, на что комендант отвечал ему самым любезным поклоном, он удалился.
На бастионе никто не пошевелился.
Гито воротился к маршалу и передал ему результат переговоров.
Маршал указал ка селение Изон.
— Отправить туда галопом пятьдесят человек, — сказал он, — пусть заберут там все лестницы, какие найдутся, но как можно скорее.
Пятьдесят человек поскакали во весь опор и тотчас достигли селения, потому что оно находилось недалеко.
— Теперь, господа, — сказал маршал, — вы должны спешиться. Одна половина из вас с мушкетами будет прикрывать осаждающих, другая пойдет на приступ.
Приказание было встречено радостными криками; гвардейцы, мушкетеры и шеволежеры тотчас сошли с лошадей и зарядили ружья.
В это время возвратились посланные и привезли двадцать лестниц. |