Она поцеловала и обняла каждого из детей, прежде чем пойти к буфетной стойке с кофеваркой.
— Сегодня вечером праздник, — напомнил Мэтт, набивая рот смесью хлопьев и шоколадного молока: пустых калорий, к тому же разъедающих зубную эмаль.
— Это верно.
Элизабет старалась придать голосу подобающее воодушевление. Всю неделю она старалась не думать о субботнем вечере.
Она не видела Теда с тех пор, как тот проводил ее до дверей кухни в понедельник вечером. Дети ежедневно докладывали ей о самочувствии Пенни и успехах щенков, но о Теде Рэндольфе они ничего не сообщали. Вообще-то она должна была испытывать облегчение оттого, что этот проклятый день наконец настал. Уже завтра утром все будет позади.
— Не опаздывай домой. Тед сказал, что будет у нас за несколько минут до семи, — напомнила Мэган.
— Я обещаю не опаздывать, — резковато ответила Элизабет. Затем немного сбавила тон и добавила: — Мне хватит времени, чтобы переодеться. Сами не забудьте все приготовить. Я оставлю список поручений миссис Алдер.
Обычно по субботам в магазине она чувствовала себя как на иголках. Элизабет виновато думала о том, что дети проводят выходной день без матери. Но сегодня все было иначе. Время летело незаметно. Пробило пять. Она закрыла магазин и поехала домой.
Дети были так возбуждены, что чуть не сбили ее с ног, едва она вошла в дом.
— Тед заходил и сказал, что придет за нами без четверти семь. Мама, побыстрее!
— Мэган, еще целых полтора часа до выхода! Я буду готова. Обещаю.
Но, конечно, она не успела.
Кошка притащила на диван в гостиную что-то липкое и жирное, пришлось его чистить. Мэтт и Мэган устроили потасовку за право владения пультом дистанционного управления. Борьба приняла такой оборот, что Мэтт ударился головой о кофейный столик и поранился — потекла кровь. Пришлось останавливать ее и мыть мальчику голову, а затем замывать пятно на ковре.
Элизабет случайно поцарапала письменный стол. Решив замазать трещину на полировке клеем, она склеила себе пальцы. К тому времени, когда надо было накладывать макияж, она была уже на взводе и не смогла справиться даже с этим несложным делом. Она так и не решила, что наденет. Так что, когда примерно без пятнадцати семь Мэтт зашел к ней проверить, готова ли она, он застал мать босиком и в нижнем белье.
— Мама! — крикнул он, влетая в комнату, и только потом увидел, что она не одета.
Элизабет смерила сына скептическим взглядом. Его наряд годился разве что для сбора мусора.
— Мэтью, эти джинсы на коленях протерлись, надень новые.
— Они жесткие и хрустят.
— Неправда, я их дважды стирала и гладила.
Между тем Элизабет мучительно размышляла — надеть ли юбку «шамбре» или черные брюки?
— Я хочу идти в этих джинсах!
И все же синюю юбку «шамбре».
— Новые. Прошу вас, сэр. И этот свитер так растянулся, что будет мне впору. Надень зеленую рубашку поло.
— Она противная.
— Ты ведь не хочешь показаться на людях…
В дверь позвонили.
— Он пришел! — завопил Мэтт.
— Назад, ко мне! — позвала Элизабет.
Но сын ее не слышал. Он уже летел вниз по лестнице, стараясь перегнать сестру, чтобы первым оказаться у парадной двери.
— Я первый!
— Нет, я!
— Я открою!
— Нет, я!
Элизабет так никогда и не узнала, кому выпала честь открыть дверь. Послышался голос Теда:
— Привет. Вижу, вы уже готовы к бою.
— Мы-то да, — ответила Мэган.
— Но мама не готова, — перебил ее Мэтт. |