— В его глазах плясали озорные огоньки, и от этого они стали еще ярче и пронзительнее. — Хотя я был бы счастлив пойти вам навстречу, потребуй вы доказательств.
На этот раз Элизабет покраснела как рак.
— Я вам верю, — выдавила она, а затем, прочистив горло, добавила: — Но в ваши годы мужчины обычно бывают женаты.
— К тому времени, как человек доживает до моих лет, он все в жизни пробует хотя бы раз, — ответил он, вновь поддразнивая ее взглядом. Натешившись вдоволь ее смущением, Тед опустил глаза и, глядя в чашку с кофе, сказал: — У меня было несколько возможностей жениться. Было не одно серьезное увлечение, но до того как решиться пойти под венец, кто-либо из нас двоих или оба сразу теряли интерес друг к другу. — Подняв голову, он спросил: — А вы почему повторно не вышли замуж?
Мысленно Элизабет пыталась представить себе, что это были за «серьезные увлечения», и так задумалась, что вопрос застал ее врасплох. Она даже не сразу поняла, о чем Тед спрашивает.
— Я очень любила Джона. У нас была хорошая семья. Долгое время после его смерти я ничего не замечала, затем занялась магазином. Вы знаете, что это такое — в одиночку вести дело. Проблемы возрастают в геометрической прогрессии, если все в руках вдовы с детьми. Мне приходилось быть им и отцом, и матерью. Все это, вместе взятое, не оставляло ни сил, ни времени на личную жизнь. И, — добавила она, набрав для большей решимости воздуха в легкие, — я пока никого не полюбила.
— Думаю, что дело главным образом в этом, я угадал?
— Вы хотите сказать, что никогда не любили?
— Испытывал желание, страсть… Да. У меня было много женщин, с которыми мне нравилось спать, но чертовски мало тех, с кем бы мне хотелось просыпаться.
Сквозь шум толпы Элизабет тем не менее расслышала его тихие слова:
— Возможно, этот фактор будет определяющим. Я узнаю, что полюбил, когда пойму, что с этой женщиной я готов встречать каждое утро.
Их взгляды встретились, ни он, ни она не могли отвести глаз. Наваждение разбил голос Мэтта:
— Эй, Тед, посмотри!
Лицо мальчика представляло собой маску из красной и черной краски; своей, не нарисованной, оставалась только широкая улыбка. Лицо Мэган было разукрашено на манер печальной куклы Пьеро, с выразительными глазами, слезами на белых щеках и ртом в форме кроваво-красного сердца.
— Мэган, ты отлично выглядишь! — воскликнул Тед. — Но где, черт побери, Мэтт?
Мальчишка, рассмеявшись, принялся колотить Теда в грудь. Когда приступ веселья закончился, Мэган спросила:
— Вы уже допили свой кофе?
Тед посмотрел на Элизабет и беспомощно развел руками:
— Да, мы закончили.
Тед помог Элизабет встать, галантно отодвинув стул.
Наклонившись к ее уху так, чтобы она могла расслышать его, он спросил:
— Стоит ли нам заняться чем-нибудь на открытом воздухе?
— Думаю, да. В любом случае надо доказать Мэтту, что он не зря бегал за курткой.
Тед со смехом приобнял ее за плечи. Жест был всего лишь дружеским. Он и не думал ее соблазнять. Почему же тогда сердце так бешено забилось? Не станет мужчина рассказывать о женщинах, с которыми спал, той, которую собирается уложить в постель. О прошлом болтают с приятельницами. Если их отношениям и суждено развиваться, то они перерастут в дружбу, а никак не в любовный роман. Они будут друзьями, но не любовниками.
Однако Тед, похоже, не видел картины, которую мысленно нарисовала Элизабет.
— Осторожно, — сказал он, когда она оступилась на неровном грунте спортплощадки.
Рэндольф переплел свои пальцы с ее, и они пошли дальше, взявшись за руки. |