Изменить размер шрифта - +

     - Да и мой муж тоже, - сказала, в свою очередь, Маэ. - Вам бы  зайти  и
посмотреть его... У него все время ноги болят.
     - Это ты его заездила. Отстань!
     Обе женщины с минуту стояли на месте, глядя в спину убегавшему доктору.
     - Зайди! - произнесла затем Левак, безнадежно пожав плечами. -  Знаешь,
есть новости... Кстати кофе выпьешь. Совсем свежий.
     Маэ хотела отказаться, но  искушение  было  слишком  велико.  Чтобы  не
обидеть соседку, она решила зайти и выпить хоть глоток.
     В комнате была невероятная грязь: на полу и на стенах -  жирные  пятна,
буфет и стол засалены; стояла вонь, как всегда  в  неопрятном  помещении.  У
печки, положив на стол локти и уткнув нос в тарелку, сидел  Бутлу.  Это  был
дюжий, широкоплечий малый, очень кроткий  на  вид,  тридцати  пяти  лет,  но
казался он моложе. Он спокойно доедал кусок вареного мяса. Против него стоял
маленький Ахилл, первенец Филомены, которому пошел уже третий  год;  ребенок
молча умоляюще смотрел на Бутлу, словно  прожорливый  звереныш.  Добродушный
жилец, обросший густой темно-русой бородой, время от времени совал ему в рот
кусок говядины.
     - Погоди, я  положу  сахару,  -  сказала  Левак,  подсыпая  в  кофейник
сахарный песок.
     Эта отвратительная потасканная женщина, с отвислой грудью и с таким  же
отвислым животом, с плоским лицом и вечно растрепанными волосами с проседью,
была на шесть лет старше Бутлу. Он, видимо, считал, что иною  она  не  может
быть, и обращал на ее недостатки не больше внимания, чем на суп,  в  котором
попадались волосы, или на постель,  простыни  которой  не  менялись  по  три
месяца. Она входила в число получаемых им удобств, а муж любил говорить, что
добрый счет идет дружбе впрок.
     - Я тебе вот что хотела рассказать, - продолжала Левак. - Вчера вечером
видели,  как  жена  Пьеррона  бродила  вокруг  да  около  "Шелковых  чулок".
Известный тебе господин поджидал  ее  недалеко  от  Раснера,  и  они  вместе
прогуливались  вдоль  канала...  Каково?  Хороша  замужняя  женщина,  нечего
сказать!
     - Что  ж,  -  сказала  Маэ,  -  до  женитьбы  Пьеррон  угощал  штейгера
кроликами, а теперь угощает собственной женой, оно и дешевле.
     Бутлу расхохотался и сунул в рот Ахиллу кусок  хлеба,  обмакнув  его  в
соус.  Обе  женщины  принялись  наперебой  злословить  насчет  Пьерронцш:  и
вовсе-то она не лучше других, а просто отчаянная кокетка, - только и  делает
целые дни, что рассматривает себя в зеркало, моется да  помадится.  В  конце
концов это дело мужа: коли ему так нравится, ну и пусть  его.  Бывают  такие
тщеславные люди, что они, кажется, готовы подтирать за  начальством,  только
бы им за это спасибо  сказали.  Болтовня  была  прервана  приходом  соседки,
которая принесла девятимесячную девочку Дезире,  второго  ребенка  Филомены.
Самой  Филомене  приходилось  завтракать  в  сортировочной,  и  потому   она
сговорилась, чтобы ей туда приносили ребенка; там она и кормила его,  присев
на кучу угля.
Быстрый переход