Изменить размер шрифта - +

– Очень просто, – спокойно ответил он. – Просто даже для такого дурака, как вы, Бойд. Деньги!

– Да? – спросил я без малейшего удивления.

– Можете посмотреть контракты, – хрюкнул Харви. Неожиданно его голос смягчился. – Все они получают огромные деньги. А Донна Альберта получает даже пятнадцать процентов с прибыли! Я ответил на ваш вопрос?

– Не валяйте дурака, Эрл! – взмолился я. – Лично для меня это не объяснение. Просто я говорил о том, что многих этот вопрос уже заинтересовал. Вполне возможно, что он заинтересует и полицию. А вдруг Марго Линн даст другой ответ? Не возникнут ли тогда для вас кое-какие проблемы?

– Какой это другой ответ? – грубо спросил он.

– Ну, мало ли, – пожал я плечами. – Лейтенант человек грубый – у нее могут не выдержать нервы.

Харви перебрался из кресла на вращающийся стул за столом. Его палец отыскал нужную кнопку селекторной связи – ответил голос секретарши.

– Мардж! – рявкнул он. – Найди Бенни, пусть он немедленно зайдет ко мне!

Пока мы ждали, я закурил. Харви внимательно наблюдал за мной. Было похоже на то, что он боялся, не исчезну ли я.

В дверь вежливо постучали, вошел высокий прилизанный парень.

– Это частный детектив Бойд, – дал пояснения Харви в ответ на его вопросительный взгляд. – У него проблемы, которые он почему-то считает моими. Расскажите все Бенни, Бойд!

Бенни было примерно двадцать пять. Дорогой костюм итальянского покроя почти не скрывал огромные мускулы. Светлые кудрявые волосы были тщательно прилизаны. Загар был не очень темным – в самый раз. Глаза его были какого-то размыто-голубого цвета, что придавало им безжизненное выражение.

– Рассказывайте сами, Эрл, – предложил я. – Это ваш парень.

Бенни облизал свои пухлые губы и решительно направился ко мне.

– Ладно, – неожиданно сказал Харви. – Расскажу, если хотите.

Он вкратце пересказал все, что я сообщил ему. Бенни слушал так внимательно, как будто голос его шефа вещал ему откровения с того света.

– Такие вот дела, – закончил Харви и слегка постучал костяшками пальцев по столу. – Тебе не кажется, что он меня шантажирует, Бенни?

Пухлые губы растянулись в улыбке, прорекламировав заодно первоклассную работу дантиста, – зубы Бенни сверкали.

– Не думаю, мистер Харви, – вкрадчиво сказал он. – Даже такой придурок, как этот Бойд, не должен быть таким тупым.

– Возможно, ты прав, – прохрюкал Харви. – Но в наши дни буквально никому нельзя доверять. Ты согласен?

С той же застывшей на лице улыбкой Бенин приблизился ко мне еще на один шаг.

– Мир такой большой, мистер Харви, – сказал он, не отрывая от меня глаз. – В нем достаточно места для каждого, чтобы жить счастливо, не трогая друг друга. Не правда ли, Бойд?

Найти ответ я уже не пытался. Его правая рука стремительно метнулась ко мне, и я получил мощный удар в солнечное сплетение. Боль буквально парализовала меня.

– Не правда ли, Бойд? – добивался ответа Бенни.

Я согнулся, схватившись обеими руками за живот.

– Он не отвечает, мистер Харви, – голос Бенни зазвучал расстроенно. – Ненавижу грубиянов!

Ладонью он наотмашь врезал мне по шее – я упал лицом на ковер.

– Может быть, он нервный? – предположил Бенни. – Думаю, он больше не будет беспокоить вас своими проблемами, мистер Харви.

Блестящий носок его правого ботинка вонзился в мои ребра.

– Не правда ли, Бойд?

– Правда, – пробормотал я в ковер.

Быстрый переход