Изменить размер шрифта - +

— Это, — устало сказала Мэллори, — Саймон. Мой наставник.

Саймон же совсем не соответствовал этим стереотипам: отлично сложенный и симпатичный, как идеальный парень, которого вы бы познакомили с родителями, и с виду без единого недостатка. Короткая стрижка, голубые глаза и высокий лоб.

— Поздравляю, — прошептала я ей.

— Послушала, как бы ты заговорила, заставляй он тебя поднимать двухсотфунтовый свинцовый груз в шестьдесят седьмой раз.

Однако она вежливо улыбнулась:

— Привет, Саймон.

— Мэллори, — сказал Саймон и посмотрел на Катчера. — Прошло столько времени.

Катчер остался невозмутимым. Он, явно, не собирался оказывать теплый прием члену Ордена.

— Саймон. Что привело тебя в город?

Саймон указал на Мэллори.

— Мы собираемся совершить экскурсию по местам, где обитают призраки.

Я посмотрела на Мэллори.

— Ты собралась на экскурсию по местам с приведениями?

Да, Мэллори интересовалась оккультизмом. Как-никак она девушка, повернутая на Баффи. Но, когда я просила её пройтись по этим местам, она всегда отказывалась, называя саму идею такой экскурсии «фальшивой модой».

— Саймон, — сказала Мэллори, рассеяно помахав ему рукой, — это Мерит и Джефф. Она вампир, но мы с ней все еще друзья, поскольку я просто балдею от этого, а Джефф — помешанный на компьютерах гений, который работает с Катчером.

Саймон мне улыбнулся, только улыбка вышла вовсе не дружелюбная.

— Так, значит, ты Страж Салливана.

— Я Страж Дома Кадогана, — вежливо исправила его я.

— Ну конечно, — ответил он.

Однако, судя по тону голоса, он не особо согласился с моим уточнением.

— Так вы собираетесь на экскурсию по местам, где обитают призраки? — спросил Джефф. — Это что-то типа магического исследования?

— В некотором роде, — сказал Саймон. — Явления призраков не всегда бабушкины сказки. Некоторые места прямо кишат ими. Сегодня Мэллори должна будет отличить правду от вымысла. Это часть её практических занятий.

Она нахмурилась.

— Сегодня? Я думала, это будет завтра.

— Тебе нужно изменить расписание? У меня есть и другие дела в городе.

Мэллори отмахнулась.

— Нет, все нормально. Это будет на экзамене, так что могу заняться и этим.

— О, Боже, да ты Гарри Поттер, — сказала я, показывая на нее пальцем. — Я знала!

Она закатила глаза и посмотрела на Катчера.

— Думаю, мне стоит привести себя в порядок и идти?

Катчер нахмурился. Ясно, что он не сильно обрадовался, что Мэллори отправляется в город с Саймоном одна. Не знаю, было ли дело только в неприязни по отношению к Ордену или же нет.

Катчер посмотрел на Саймона.

— Не оставишь нас на минутку?

— Конечно, — сказал Саймон. — Я подожду в машине. Приятно познакомится, Джефф. А с тобой, Мерит, нам как-нибудь нужно обязательно поболтать. Буду рад услышать больше о Доме Кадогана.

Я ответила ничего не обещающей улыбкой.

Саймон вышел, а я оглянулась на Мэллори с Катчером.

— Вроде, он достаточно милый.

— Он член Ордена, — сурово сказал Катчер. — Они всегда «достаточно милые», пока не назовут тебя скандалистом и не лишат членства.

— Судя по всему, у ГС и Ордена есть кое-что общее.

Катчер что-то проворчал в знак согласия.

— Саймон…нормальный, — сказала Мэллори.

Быстрый переход