Изменить размер шрифта - +

— Хочешь получить? Тогда поможешь. Кроме того, еще один вопрос. Где твой кот?

Герта странно отвела глаза.

— Зачем тебе знать?

— Сможешь ли ты воспользоваться Дверью без его помощи?

— Он здесь, — неохотно призналась Герта.

— А я остался совсем один. Так что тебе придется сильно помочь мне.

Герта поколебалась немного, а потом решительно сказала:

— Твой пес тоже здесь.

— Как?!

— Не знаю уж, каким образом он ухитрился пробраться во дворец Правящего Падишаха, только он подрался с Абгемахтом, и мне пришлось буквально выхватить эту глупую собаку из рук четвертого визиря. В самый последний момент. Он уже пытался содрать шкуру с твоего приятеля.

— Спасибо, — с чувством произнес Рамрод. — Огромное спасибо, я век буду тебе благодарен. Это многое меняет, и теперь нам будет гораздо проще договорится. — Он усмехнулся лукаво. — Я уже почти поверил тебе.

Герта засмеялась.

— Ладно-ладно, — поторопил ее Рамрод. — Начав делать добро не останавливайся на полдороге. Кроме того, теперь тебе не нужно будет лезть в горячие пещеры. Мы с Херрингом справимся вдвоем.

— Ты всерьез решил это?

— Конечно. Может, я и дурной человек, но я не могу допустить убийство целого народа. Я попытаюсь помешать этому, сделаю все, что в моих силах.

— Я уважаю последовательность, но не могу сказать этого о последовательной глупости.

— Тем не менее, повторю: тебе придется смириться.

— Так, может, ты оставишь мне Ключ?

Рамрод рассмеялся.

— Ладно, я чувствую мы с тобой договоримся. У меня будет к тебе небольшая просьба. В целях твоей же безопасности между прочим.

— Слушаю, — недовольно буркнула она.

— Твой кот, видимо, обладает очень большими способностями, предположил Рамрод.

— Да. Абгемахт незаурядный эспер и психокинетик.

— Тогда постарайтесь блокировать работу Собрания до моего возвращения.

— Зачем?

— Они хотели бы вообще разрушить стены. Если такое случится — нас уже ничто не спасет. Я должен успеть вернуться с Кнутами.

Герта задумалась и решительно и решительно тряхнула головой.

— Договорились. Помогу тебе. Но потом ты точно так же будешь помогать мне.

— Отлично, — согласился Рамрод.

 

 

* * *

 

Поход в горячие пещеры оказался совсем не таким трудным, как сначала представлял Рамрод. Вход располагался в особой беседке перед башней Собрания. После того, как он сорвал тяжелый, но примитивный до изумления замок — народу Сошшасасс еще предстояло дорасти до хитроумных механизмов, отравляющих жизнь каждого лигиста, — перед ним открылся тщательно ухоженный туннель, полого спускавшийся вниз, в скальное основание островка. Из туннеля отчетливо пахнуло теплом.

Рамрод свистнул весело прыгавшего Херринга и двинулся вперед.

Туннель был странный. Не высеченный, а как бы выплавленный в скале. Стены его, гладко отполированные, слабо поблескивали в коптящем свете факела, который, опаски ради, захватил с собой Рамрод. И жара. Буквально с каждым шагом она становилась все сильнее и сильнее.

Херринг, обрадованный встречей, резвился, как щенок. Сначала он дичился Рамрода, немного напуганный его непривычной внешностью, но потом, установив мысленный контакт, узнал хозяина. И сразу начал жаловаться. Пережитая нервотрепка, одиночество и второй переход во времени сделали пса красноречивым. Рамрод подумал даже, что если еще раз придется куда-то перебираться, то Херринг в итоге окажется умнее его самого.

Быстрый переход