Изменить размер шрифта - +
— Связали беднягу. Нехорошие люди. Впрочем, это мы сейчас исправим.

Он с силой толкнул Герту, та упала, застонав. Перешагнул, как через бревно, через валявшегося, раскинув руки, Ле Мезюрье и подошел к Рамроду. Достал нож и перерезал веревки.

— Видишь, какой я добрый, — назидательно сказал Молер. — Даже не торгуюсь, как этот лавочник, не ставлю условий… — Услышав что-то подозрительное, он ловко, по-кошачьи прыгнул к окну, осторожно выглянул. Да-а… Времени-то у нас нет. Патруль прибыл. Но я знаю выход, идем. Ее мы прихватим с собой, а там, добравшись до безопасного места, разберемся спокойно. Идем, — он подтолкнул остолбеневшего Рамрода.

Тот послушно шагнул к лежащей на полу насупленной Герте, поставил ее на ноги и… треснул Молера по голове незаметно прихваченной ножкой разбитого в щепки стула.

— Опять… — вздохнул Молер, роняя парализатор и нож и падая рядышком с Ле Мезюрье.

Рамрод подхватил нож и молниеносно разрезал веревки, опутывавшие Герту.

— Бежим! — схватил он ее за руку.

Герта вырвалась.

— Нет!

— Дура! — бешено заорал Рамрод. — Ты слышала, что он сказал? Патруль уже здесь!

— Без Абгемахта не могу!

— Думаешь, я могу без Херринга?! У нас нет времени!

Действительно, сквозь разбитые стекла доносились голоса стражников.

— Спасай свою шкуру, — презрительно бросила Герта. — Я пойду одна.

Рамрод взвыл.

— Где они?!

— В ванной.

— Веди.

Прыгая через кучи мусора, еще недавно бывшие роскошной мебелью, они помчались по коридору, затем по лестнице вниз, на первый этаж.

— Здесь, — указала на запертую дверь Герта.

Рассуждать было некогда, и Рамрод, не долго думая, плечом высадил дверь, влетев вслед за нею прямо в благоухающий розой бассейн. Каким-то чудом бассейн уцелел и был полон. Вынырнув, он чихнул, выбрался на сушу и отряхнулся по-собачьи, забрызгав Герту. И тут же крутящийся вихрь бросил его обратно в бассейн. На этот раз он вылез, держа в правой руке мокрого Херринга, а в левой — такого же мокрого Абгемахта.

— Распишись в получении, — швырнул кота Герте.

За стеной уже топали стражники.

— Что теперь будем делать? — машинально трепя мокрые уши Херринга, радостно лизавшего его в щеку горячим языком, спросил Рамрод. — Искать путь, которым явился Молер, поздно. Нас не выпустят.

Наверху закричали, затопали, донесся треск. Видимо, не вся мебель была разбита на куски, осталось кое-что пока целое. Интересно, кто же это был, Ле Мезюрье или Молер? Рамрод еще прикинул, сколько времени понадобится неизвестному «кто», чтобы сдаться и натравить на них Патруль. Выходило, что не очень много.

— Ключ! — крикнула Герта.

Но Рамрод уже сам достал из-за пазухи пластинку. Достал и удивился (все-таки!). Раньше ярко блестевшая даже в самом слабом свете, она теперь потускнела и стала мягкой на ощупь, как пластмасса.

— Что… — начал было он, но Герта перебила:

— Не время!

— Дай мне хоть слово сказать! — вспыхнул Рамрод.

— Побыстрее!

— Куда мы на сей раз побежим? Мне надоело метаться, как затравленному зайцу!

— Вперед, — запальчиво бросила Герта.

— Впе-еред?

— Да.

— А как это?

Представляй себе эту же комнату.

— Но…

По коридору кто-то пробежал, и Рамрод сразу понял, как неуместны все возражения. И согласился:

— Давай.

Снова смешанное розово-зеленое свечение причудливой мозаикой опутало сложенные половинки Ключа.

Быстрый переход