|
— Они научатся.
Какое-то время оба ехали молча, потом Тревэллион сказал:
— Джим, я знаю, как трудно приобрести мулов, но я хотел бы купить у тебя этого… и для нее тоже.
— Хорошо, — согласился Ледбеттер. — Я продам тебе черного, а ее мула отдашь мне, когда я вернусь со следующей партией. Пусть она едет на нем до Вирджиния-Сити.
— Это очень благородно с твоей стороны.
Они подъехали к коновязи и спешились. Тревэллион поднял глаза и посмотрел на гору. «Возможно, — позвучало у него в мозгу, — возможно, это здесь».
Он посмотрел на скатанное в рулон одеяло Мелиссы. Тоненькое, оно имело жалкий вид.
— Вам нужна подстилка получше, — заметил он, — и одеял побольше. Здесь будет холодно.
— Скоро лето, — возразила она.
— Да, скоро. Но, прежде чем оно наступит, предстоит еще много холодных ночей.
— Где же я возьму их?
— Не беда. Я одолжу вам.
Какой-то момент он колебался, потом предложил:
— Если вы всерьез намерены заняться выпечкой, то мы могли бы быть партнерами.
Ледбеттер одобрил эту идею.
— У меня есть пятьдесят долларов, которыми я готов рискнуть. Если у вас все получится, они быстро окупятся, и очень скоро у вас появятся деньги, сколько нужно.
— Тогда нам лучше получить их сейчас, — улыбнулся Вэл, — не ехать же за ними в такую даль опять через горы.
Он пропустил Мелиссу вперед и придержал для нее дверь, Ледбеттер последовал за нею. Тревэллион вошел последним и сразу увидел на постоялом дворе Рамоса Китта.
— Как поживаешь, Рамос?
Китт медленно приходил в себя.
— У меня все в порядке. Не ожидал встретить тебя здесь.
Тревэллион улыбнулся.
— По тебе видно. Я сам не ожидал.
Рамос вытащил из кармана табак и бумагу и принялся скручивать сигарету. Вставив ее в зубы, он посмотрел на Вэла.
— Я слыхал, Скиннер мертв.
— Да, был мертв, когда я в последний раз видел его.
— Он мой друг.
— Наши с ним дела тебя не касаются. Ты познакомился с ним в Саттерз-Милл, когда открыли жилу в Маршалле, а я знал его еще раньше.
— Я познакомился с ним в пятьдесят четвертом. Саттерз к тому времени уже закрыли.
Тревэллион шагнул к стойке.
— Возьму чего-нибудь выпить. — Ледбеттер и Мелисса изумленно наблюдали за ними. — Нам с тобой незачем ссориться.
— Он был моим другом.
— Скиннер не имел друзей. Приятелем, возможно, только не другом. И потом, что там говорить, его больше нет. Он свой шанс упустил, — да, представь, промазал.
— Он хорошо стрелял.
— Значит, не так уж хорошо. Выпьешь?
Рамос, стройный, гибкий как кошка человек с усами и бакенбардами, колебался.
— Ладно, давай уж.
Они подошли к стойке, и хозяин с расширившимися от страха глазами подал им виски.
— Золото ищешь? — поинтересовался Китт.
— Что-то в этом роде.
— Что случилось у вас с Оби?
Тревэллиону не хотелось рассказывать, как не хотелось тогда убивать того человека.
— Он из числа тех, кто убил моих родителей. Это случилось десять лет назад.
— А я знаю кого-нибудь из них?
— Должен знать. Может, Рори?
— А, этот… Пропащий он человек… — Китт запнулся. — Погоди-ка, так он что, тоже мертв?
— Пришили его за карточным столом, чтоб неповадно было. |