Изменить размер шрифта - +
 — Они потащили меня с собой!

— Когда же он успел стольких заломать? — пыхтел дядя (доставшийся ему студент начал сопротивляться). — Мы же тут всего неделю.

— Тупоголовые бараны! — шипел сквозь зубы мистер Смит. — Я же говорил, сюда можно брать только местных, или черных, но не этих же ослов!!

Да, в Краухарде попасться на разводку Шороха может только очень маленький ребенок.

— Бессмысленные препирательства, — вздохнула миссис Клементс, — смотритель пропал еще до нашего приезда. Просто здесь активность растет сильнее, чем везде, это надо было учитывать.

— А вот и ваш смотритель! — жизнерадостным тоном объявил дядя.

Между нами и причалом на берегу стоял человек, по всем признакам — мертвый. Нижняя половина лица у него отсутствовала напрочь, рана успела засохнуть и почернеть, а свежей крови в нем уже не было, размякшие ткани оплывали с костей, на месте их удерживало разве что натяжение кожи. В таком виде труп мог сохраниться только на Острове Короля — здесь практически нет насекомых. Почему-то я не хотел знать, на что он способен.

Мистер Смит сдавил шею охраннику и опустил потерявшего сознание человека на землю:

— Рина, присмотри!

Он вышел вперед, преградив мертвецу дорогу, вокруг его рук заплясали невидимые простому глазу нити, целое кружево из черного шелка. Вот она, настоящая магия! Когда плетение было готово, мистер Смит швырнул его вперед, словно ловчую сеть — тело покойного смотрителя мгновенно было опутано и спеленато, а потом стало оседать вниз. Ничто больше не держало его, кости прорвали кожу и на землю шмякнулось вонючее, пузырящееся месиво.

— Двигаемся, двигаемся, двигаемся, — бормотал Смит, снова принимаясь за охранника.

Особо уговаривать нас нужды не было. Я обогатился зрелищем черного мага, занимающегося ворожбой, а зачарованная Шорохом компания слегка протрезвела — связать им руки и усадить в шлюпку не составило труда. Когда катер подобрал нас, солнце уже коснулось воды, и Остров Короля погрузился в глубокую тень. Всем без слов было ясно, что с этой экспедицией покончено.

Пожалуй, те, кто ставил на Короля, были правы — он действительно умеет за себя постоять.

Мы покидали проклятый остров, никого не потеряв и ничего не приобретя (если не считать приобретением жизненный опыт). Пораженных Шорохом людей крепко связали и заперли в трюме, команда строила в нашу сторону отвращающие знаки. Дядя выглядел так, словно лично всех спас и начистил ряшку самому Королю. Миссис Клементс все оставшееся до Бухты Транка время (шесть часов полного хода) проплакала на плече мистера Смита. Он гладил ее по голове и шептал на ухо что-то ласковое и утешительное. Я так и не решился спросить, в каких они отношениях — есть вопросы, за которые черный маг, не задумываясь, дает в глаз.

 

Глава 6

 

Ранним утром следующего дня наш катер входил в Бухту Транка, вывесив на мачту сигнальные флажки и подавая унылый, однообразный сигнал «чумной тревоги». Сквозь утренний туман перемигивались огоньками сторожевые башни, а на входе в фарватер нас встречали железные ворота, живо напомнившие мне Кейптауэр. Правда, ворота были открыты. Капитан катера нервничал, мистер Смит нетерпеливо постукивал по поручню, а персоналу карантина потребовалось добрых полчаса, чтобы проснуться, заметить нас и указать кораблю место у причала.

Вопреки ожиданиям, в Бухте Транка наше появление сенсации не произвело.

Начальник карантина и по совместительству шеф местного отделения НЗАМИПС воспринял известие о смерти смотрителя Юдоли с мрачным фатализмом:

— Говорили ему: «Убирайся оттуда, пока голова на плечах», а он: «Все под контролем, все под контролем!»

Я сочувственно кивал, дядя понимающе хмыкал — для черного мага признать, что он с чем-то не справился, дело совершенно немыслимое.

Быстрый переход