Изменить размер шрифта - +
От вас и следа не останется. Кстати у меня есть кое какая информация о причинах вашего появления. Агент сообщил,

что глава японской Секретной Службы, некий Танака, появился здесь в сопровождении одетого по японски иностранца. Ваша внешность соответствует

описаниям агента.
– Где он? Я бы хотел с ним поговорить.
– Он занят.
– Ну, конечно.
Черные глаза Блофелда вспыхнули:
– Вы забываетесь, мистер Бонд. Это я вас допрашиваю. Танаку я знаю. Совершенно безжалостная скотина, и я осмелюсь высказать предположение,

которое подтверждают и факты, и ваши неуклюжие увертки. Танака уже потерял здесь одного агента. Подвернулись вы, приехали, должно быть, по

делам; и за деньги, или в обмен за услугу, согласились убить меня, решив смущающую японское правительство проблему. Меня не интересует, откуда

вы узнали, что доктор Шаттерхэнд на самом деле Эрнст Ставро Блофелд. У вас есть личные причины убить меня, и я абсолютно уверен, что вы никому о

них не рассказали, надеясь избежать официального расследования. – Блофелд помолчал. – Я очень умный человек, мистер Бонд. Ну, что скажете? И,

так говорят американцы, не выпендривайтесь.
Бонд закурил еще одну сигарету. Сдержанно сказал:
– Я не вру, Блофелд. Если со мной что нибудь случится к Рождеству, ты и твоя баба превратитесь в трупы.
– Хорошо, мистер Бонд. Но я абсолютно уверен в своей правоте и намерен без дальнейших церемоний собственноручно вас убить. Обойдемся без

охранников. Слишком долго вы путались у меня под ногами. У нас с вами личные счеты. Вы когда нибудь слышали такое японское выражение «киришите

гомен»?
Бонд застонал:
– Не надо лингвистических упражнений, Блофелд!
– Оно из лексикона самураев, буквальный перевод: «убить и удалиться». Если простолюдин загораживал дорогу или выказывал недостаточно уважения,

самурай имел право снести ему голову. А я считаю себя хранителем самурайских традиций, и кровь еще не окропляла мой меч. Ваша голова меня вполне

устраивает.
Он повернулся к Ирме:
– Ты согласна, дорогая?
Та оторвалась от вышивания:
– Конечно, дорогой Эрнст. Ты прав, как обычно. Но будь осторожен. Это опасное животное.
– Ты забываешь, дорогая, в январе прошлого года он вышел из животного состояния. Один выстрел, и я вернул ему человеческий облик.
Блофелд отошел от камина и взялся за меч.
– Смотри, дорогая.

20. Кровавая мелодрама

Бонд бросил горящую сигарету на ковер, подобрался.
– Вы оба – свихнувшиеся психи, – сказал он.
– Как и Фридрих Великий, и Ницше, и Ван Гог. У нас хорошая компания, мистер Бонд. А что вы из себя представляете? Обыкновенный громила, слепое

орудие высокопоставленных болванов. Из так называемого «чувства долга» или «патриотизма» делаете, что приказано, потом жрете, пьете и трахаетесь

и ждете очередного случая помародерствовать. Дважды вас посылали против меня, мистер Бонд; везение и грубая сила помогли вам провалить мои

величайшие начинания. Вы и ваше правительство объявили их преступлениями против человечества, и до сих пор пытаетесь затащить меня на эшафот. Но

пошевелите мозгами, если они у вас есть, мистер Бонд, попробуйте взглянуть на дело с моей точки зрения, реалистично.
Блофелд был высокий мужчина, не меньше шести футов, трех дюймов, мощного сложения. Острие своего самурайского меча он упер в пол между широко

расставленными ногами, мускулистые руки положил на рукоять. Бонд не мог не увидеть нечто величественное в этой грозной фигуре, завораживающем

прямом взгляде, высоком белом лбе, жестоком вырезе тонких губ.
Быстрый переход