Изменить размер шрифта - +
Я — Роксанна, и хочу сказать, что еще в колледже работала на небольшой радиостанции. Так что Тони и я справимся.

— Тони новичок, — пробормотала Нэнси. Кажется, сложность ситуации стала до нее доходить. — Звонить сюда никто не будет — все в отпуске. Его преподобие отец Томас ведет свою сорокапятиминутку сегодня в двенадцать пятнадцать. В компьютере все есть. Новости я беру…

— Не беспокойся, — повторила Роксанна. — Я останусь до конца дня. Все будет в порядке.

Джек помог Нэнси встать. По ее лицу было видно, что ей очень больно, слезы текли по щекам. Джек почувствовал, что у него засосало под ложечкой.

Роксанна открыла двери, вид у нее был уверенный и решительный. Устроившись в машине, Нэнси повернулась к Роксанне и сказала:

— Спасибо.

— Не за что.

— Мы будем в больнице в Хелперне. Когда ее муж объявится…

— Я сообщу ему, где вы.

— Роксанна… — начал было Джек, но она не дала ему договорить, подошла и поцеловала его.

— Все будет хорошо, — прошептала она.

Отъезжая, Джек видел Роксанну в зеркале заднего обзора. Она стояла и смотрела им вслед, пока машина не скрылась за поворотом.

 

ГЛАВА ШЕСТАЯ

 

В положенный час Роксанна прочла новости, потом запустила в эфир три ранее записанные сетевые рекламы, сама прочитала две местные, а затем объявила выступление его преподобия отца Томаса.

— Для тех, кто нас сейчас слушает и недоумевает, куда же делась Нэнси Кауфман, — произнесла Роксанна в микрофон, — не беспокойтесь. Она скоро вернется. Меня зовут Роксанна Сэльер. Я недавно приехала в ваш милый город, и мне очень приятно предоставить слово человеку, который не нуждается в представлении, так как каждое воскресенье делится с вами своими мудрыми мыслями. Его преподобие отец Томас — к вашим услугам.

Его преподобие, высокий рыжеватый мужчина, говорил глубоким и спокойным голосом. Тони сидел на стуле и смотрел на Роксанну, ожидая указаний.

— Что ты обычно делаешь? — спросила она.

— Миссис Кауфман наняла меня для детских шоу. После своей смены я остаюсь на час, чтобы подмести пол и протереть пыль. А сегодня я должен был учиться тому, как она работает.

— Я тоже так делала, когда была помоложе. Что ж, пока понаблюдай за его преподобием, а когда он закончит, поможешь мне поставить в эфир какую-нибудь приятную музыку. Потом у Нэнси по плану сорок минут советов по домашнему хозяйству. Я понятия не имею, что говорить в эфир о работе по дому.

— Нэнси, например, рассказывает, как отбеливать белье и все такое.

Роксанна улыбнулась и сказала:

— Я не знаю, как отбеливать белье, а ты?

Тони прыснул:

— Я знаю все только о попугаях.

— О попугаях?

— Я развожу их. У них уже много малышей вам стоит на них посмотреть.

Роксанна засмеялась:

— Конечно, у них есть малыши. В этом городе полно малышей!.. Ты никогда не слышал о женщине по имени Долли Аамес?

— Нет.

— Не бери в голову. А теперь покажи мне, где у Нэнси хранятся записи.

Пол Кауфман, муж Нэнси, появился на станции, когда шла мыльная опера. По тому, как он ворвался в дом, Роксанна поняла, что он, видимо, слушал радио. В волнении он выпалил:

— Я не мог найти телефон. Быстрее было приехать. Где Нэнси?

— Джек повез ее в больницу в Хелперн. Он сказал, что вам стоит поехать туда.

— С ней все… как… ребенок?

— Они оба чувствовали себя хорошо, когда уезжали отсюда, мистер Кауфман.

Быстрый переход