— Она устала лежать. И представляю, как ей надоела моя готовка.
— Тако были великолепны, — отозвался Джек.
Сэл взглянула на Роксанну поверх очков и хмыкнула. Роксанна улыбнулась. Между двумя женщинами не было мира. Но скоро эта проблема разрешится. Сэл положила книгу.
— Пойдем, Джинни, — сказала она. — Тебе пора спать.
— Но…
— Никаких «но», — сказал Джек, целуя дочь. — Ступай с Сэл. Я скоро приду пожелать тебе спокойной ночи.
— И я тоже желаю вам спокойной ночи, — проговорила Сэл.
Джинни подбежала к Роксанне и обняла ее. Роксанну удивил и очень обрадовал такой порыв девочки. Она поцеловала лобик Джинни. Сэл взяла малышку за руку, и они вышли из комнаты.
— Сэл не может дождаться, когда избавится от меня, — прошептала Роксанна. — Но я сумела посмотреть на ее шею сегодня утром. Ты был прав, никакой родинки.
— Говорил же я тебе. А почему ты думала, что у нее есть родинка?
— У Долли Аамес была родинка.
— У тебя богатое воображение.
Он покачал головой.
— Я прекрасно провела день, Джек.
— Я тоже.
Он нервничал. Он хотел поговорить с Роксанной, но гостиная была не самым подходящим местом. А где?
— Грейс сказала, что у тебя в кабинете есть птицы.
— Зяблики.
— Могу я их посмотреть?
— Сейчас?
— Да, сейчас, — сказала она, мило улыбнувшись.
Это было сказано так, словно Роксанна знала, о чем он только что думал.
— Конечно, — проговорил он.
Она последовала за ним. Джек открыл дверь своего кабинета. Он оставлял свет немного приглушенным, чтобы не испугать птиц, которые жили в большой клетке в углу комнаты. Роксанна закрыла за собой дверь.
— Какая уютная комната, — пробормотала она, оглядевшись вокруг.
Он так часто бывал в этой комнате, что перестал замечать, какая она. Сейчас Джек посмотрел на нее глазами Роксанны. Кожаная мебель темно-коричневого цвета, шкаф, уставленный книгами, огромный стол, старинный восточный ковер и французские двери, которые вели в отдаленный уголок дворика. Он не мог с ней не согласиться.
— Мой отец обустроил эту комнату. Я только добавил компьютер, птиц и несколько дюжин книг.
— Сколько книг! — воскликнула Роксанна, проведя рукой по корешкам.
— На нижней полке семейные фотографии.
— Можно посмотреть их?
— Сейчас?
— Когда-нибудь.
— Конечно. Ты можешь приходить сюда, когда захочешь. Но это старые фотоальбомы. Новые снимки, на которых есть Джинни, — в гостиной.
Они пристально смотрели друг на друга несколько секунд. Затем защебетали птицы. Джек подошел и остановился около клетки.
— Разве они не милые? — проговорила Роксанна. — Как их зовут?
— Мирна и Лой. Мирна — самка, Лой — самец.
— Где их птенцы?
— Я их раздал, — сказал он. — Почему ты спросила про птенцов?
— В этом городе я только и слышу, что о детях. Кто из них самец? Они выглядят одинаково. Как ты отличаешь их друг от друга?
Почему они говорят о птицах?
— Самец строит гнездо, поет для самки, прыгает вокруг нее с травой в клюве, а самка просто сидит и скучает.
— Она не скучает, — сказала Роксанна, подойдя ближе.
— Нет?
— Нет. Она польщена, и ей весело. |