| И как я сегодня никого не убил? Удивительно. Старею, видимо. Посмотрим, что день грядущий нам готовит.   — Подъём! — У — у–у, — тело на кровати вяло отмахнулось рукой, потёрло пятками друг о друга, и с головой закуталось в одеяло. — М — м–м…, мтку… пспать… Значит так? Брайан О`Нил, наш третий сосед, продрав левый глаз, взглянул на ставшую привычной за неделю картину, пробурчал нечто невразумительное про придурков, будящих честных ирландцев ни свет ни заря, и отвернулся к стене. Ну да, двадцать минут седьмого — нормально! Кто рано встаёт, тому Мерлин подаёт! — Генри — и–и, пу — у–упсик! — М — м–м… — Ладно, я пытался быть вежливым, — опытный О`Нил заранее сунул голову под подушку, плотно зажав уши. — Агуаменти! — А — А–А! — пронзительно взвизгнув, Лайон — младший на полметра подлетел над кроватью. — А — А–А! А — а–а, Эва…, тьфу! Бурный поток красноречия ожидаемо спасовал против тугой струёй холодной воды, направленной в рот: — Жду через пять минут в гостиной, — поигрывая палочкой, сказал я. — Не беспокойся, постельное приберут эльфы. — Что б тебя, Эванс… — Стимулус (stimulus — жало — латынь), — яркая искорка, сорвавшись с кончика палочки, впилась в левую ягодицу Генри. — Ай! Эванс! — Дайте поспать, задолбали! — пробубнил ирландец, который нагло забил на утреннюю зарядку. Ничего, О`Нил, я и до тебя доберусь, дай только срок. — Спи, О`Нил, кто тебе не даёт, — демонстративно крутанув палочку между пальцев и погрозив ею мокрому падавану, я покинул нашу скорбную обитель с большими лужами у кровати юного ситха. А нечего злить наставника. Темный я, в конце концов, или погулять вышел? Бекки нашлась внизу, где и ожидалось, прикорнувшая на диванчике у потухшего камина, с боем вырывавшая у Морфея последние мгновения сна. — Приветствую, ученица! — бодро поздоровался я. — Трям, — не открывая глаз, ответила Владычица Солар. Хотя расти и расти ей до владычицы, быстрее раком до Луны доползти можно. — Ты спи — спи, пять минут законных у тебя есть. — Угу. Он не меняется? — Нет. И это замечательно! — Угу. Если Генри изменится, на ком ты будешь удовлетворять свои садистские наклонности? — Придумаю что‑нибудь. — Вот этого я боюсь. И зачем я с тобой связалась? — Тебя сразила моя неотразимая харизма. — Век бы твою «харизму» не видеть, — хиленько пошутила Бекки, культурно прикрыв ладонью открытый в зевке рот. — Водоплавающим трям! Последнюю фразу она адресовала спустившемуся в гостиную мистеру Лайону. Облив меня презрительно — возмущённым взглядом, Генри поздоровался с землячкой. — Все собрались? — издевательски уточнил я. — Никого не забыли? За мной! Через пять минут, под звуки армейской речёвки, четверка ситхов (Гермиона дожидалась нас на выходе из замка) и добровольно присоединившаяся к ним мисс Гринграсс, отправилась нарезать круги по квиддичному полю, в реале подтверждая и проверяя постулат о здоровом духе в здоровом теле. С противоположной стороны поля за чахлыми кустами разминались Кребб и Гойл, но эти парни из другой песни… Оглядывая назад и оценивая пролетевшую, будто единый миг, неделю, спешу уведомить читателей — я пока никого не убил.                                                                     |