Но они очень неповоротливы, и если вша нападает, обычно все же успеваешь взлететь. А в воздухе может сбить блоха. Словом, это суровый
мир, жестокий, но в то же время прекрасный. Я, правда, больше люблю Японию. Знаете, эти долгие желтые пространства, почти лишенные
растительности, но все же не похожие на пустыню. Когда смотришь на них с высоты, кажется, что попал в глубокую древность. Но все это, конечно,
надо видеть самому. Ничего нет красивее японских ягодиц, когда их чуть золотит первый рассветный луч и обдувает тихий ветер... Боже, как
прелестна бывает жизнь!
- А здесь вам нравится?
- Каждый пейзаж имеет свое очарование, - уклончиво ответил Сэм. - Я бы сравнил эти места (он кивнул головой в сторону нависшего над шеей
уха) с Канадой в районе Великих Озер. Только здесь все ближе к неосвоенной природе, все запахи естественные... - он ткнул лапкой в основание
волоса, - мы ведь и забыли, как она пахнет, мать-сыра кожа...
По интонации, с которой Сэм произнес последние слова, Артур понял, что тот щеголяет знакомством с русской идиоматикой.
- В общем, - добавил Сэм, - разница примерно как между Японией и Китаем.
- А вы и в Китае бывали? - спросил Артур.
- Приходилось.
- А в Африке?
- Сколько раз.
- Ну и как?
- Не могу сказать, чтобы мне особо понравилось. Такое ощущение, что попадаешь на другую планету. Все черное, мрачное. И потом - поймите
меня правильно, я не расист, но местные комары...
Артур не нашел, о чем еще спросить, и Сэм, вежливо улыбнувшись, приступил к работе. Выглядело это непривычно. Он отогнул боковые
отростки, его острый хоботок с невероятной скоростью завибрировал и, словно нож в колбасу, погрузился в почву у основания ближайшей березки.
Артур тоже собирался напиться, но, представив себе, как его грубый и толстый нос будет с хрустом входить в неподатливую кожу, застеснялся
и решил подождать. Сэм ухитрился попасть в капилляр с первой попытки, и теперь его брюшко из коричневого постепенно делалось красноватым.
Поверхность под ногами дрогнула, донеслось тихое мычание выдоха - Артур был уверен, что тело сделало это по своим внутренним причинам,
без всякой связи с происходящим, но все же ему стало чуть не по себе.
- Сэм, - сказал он, - сворачивайтесь. Тут вам не Япония.
Сэм не обратил на его слова никакого внимания. Артур поглядел на него и вздрогнул. Пушистое рыльце Сэма, минуту назад бывшее осмысленным
и интеллигентным, странно исказилось, а выпуклые волосатые глаза, обведенные похожей на оправу тонкой черной линией, перестали выражать вообще
что-либо, словно из зеркала души превратились в две угасшие фары. Артур приблизился и слегка толкнул Сэма.
- Эй, - настойчиво сказал он, - пора.
Сэм никак не отреагировал. Тогда Артур толкнул его сильнее, но тот словно врос в почву. Его брюшко продолжало надуваться. Вдруг тело под
ногами заворочалось и издало хриплый рык. Артур в панике подпрыгнул и заорал что было мочи:
- Арнольд! Сюда!
Но Арнольд, встревоженный суетой и криками, уже подлетал сам. |