Спустя минуту, он петлял по обшарпанным улицам. Его слегка удивило, что он так хорошо их помнит.
Укромная нора среди ящиков сохранилась точно в таком же виде, в каком он и Фрэд ее оставили, даже торчал огарок свечи. Крис съел вторую банку полевого пайка и уселся в темноте, ожидая.
Ему не пришлось ждать долго, хотя время к_а_з_а_л_о_с_ь_ бесконечным. Спустя примерно час после окончания рабочего дня, он услышал, как кто‑то уверенно топает по лабиринту, а затем ему прямо в лицо ударил луч фонарика.
– Привет, Фрэд, – сказал Крис. – Рад тебя видеть. Вернее, буду рад, когда ты уберешь этот факел.
Луч фонарика метнулся к потолку.
– Это ты, Крис? – произнес голос Фрэда. – Да, вижу, что ты. Но ты вырос, должно быть, на целый фут.
– Пожалуй, да. Жаль, что я не попал сюда раньше.
Верзила сел и проворчал:
– Вот уж не думал, что ты вообще вернешься. Правда, я это предчувствовал, когда узнал, с кем мы столкнулись. Надеюсь, ты не пытаешься перебежать на нашу сторону, как те три идиота.
– Они еще живы? – спросил Крис со страхом.
– Да. По крайней мере, час назад были. Но я и в несколько центов не оценил бы их жизнь. Фрэнк со дня на день бесится все больше. Раньше я думал, что понимаю его, но теперь уже нет. Ты здесь для того, чтобы попытаться выкрасть этих ребят? Тебе не удастся.
– Нет, – сказал Крис. – Во всяком случае, не совсем для этого. И я не пытаюсь перейти на вашу сторону. Нас только удивляет, почему вы позволили своему городскому управляющему втравить вас в такое дерьмо. Наши Отцы Города говорят, что у него не все дома, а уж если машины это видят, вы и подавно могли бы заметить. Правда, ты только что сам признался в этом.
– Слышал я об этих ваших машинах, – медленно произнес Фрэд. – Они действительно управляют городом, как рассказывают?
– Большей частью. Но не они в нем хозяева; хозяин – мэр.
– Амальфи. Хм‑м. По правде сказать, Крис, все знают, что Фрэнк не владеет ситуацией. Но мы ничего не можем поделать. Предположим, мы его скинем – теперь это несложно – что дальше? Мы остаемся в том же дерьме и еще большей нестабильности.
– Вы не будете находиться в состоянии войны с моим городом, – напомнил Крис.
– Да, и это плюс. Но все остальное пойдет по‑прежнему. Простая смена нескольких имен не добавит денег в кассе или хлеба во рту. – Он с минуту помолчал, а затем язвительно добавил: – Я полагаю, вам известно, что мы голодаем. Не лично я – Фрэнк своих кормит – но мне кусок не лезет в глотку, когда приходится смотреть в эти лица на улицах. Большая игра Фрэнка против Амальфи это безумие, ясное дело, но кроме нее нам _н_е _н_а ч_т_о_ надеяться.
Крис молчал. Именно такого он и ждал, и от этого проблема легче не становилась.
– Ты не ответил на мой вопрос, – напомнил Фрэд. – Для чего ты здесь? Просто собираешь информацию? Тогда мне следует помалкивать.
– Я пытаюсь подтолкнуть переворот, – сказал Крис. Это прозвучало помпезно, и он смутился, но лучше выразить свою мысль не мог. К тому же он пытался избежать прямой лжи, что теперь становилось все более трудным. – Мэр сказал, что вы завалили свои контракты скорее всего потому, что у вас нет соответствующих машин. Такое случается сплошь и рядом с маленькими городами, не имеющими компьютерного управления. А Отцы Города говорят, что вы _м_о_г_л_и_ выполнить эту работу.
– Подожди‑ка. Давай все по очереди. Предположим, мы отделаемся от Фрэнка и уладим ссору с Амальфи. Могли бы мы получить какую‑то помощь от ваших Отцов Города в организации работы по – новому?
Теперь Крису приходилось лишь гадать, и он, не задумываясь, соврал:
– Ну конечно. |