Ничего необычного он не обнаружил, не было ни боли, ни даже какого‑либо особого замешательства. Затем он почувствовал, что девушка пристально за ним наблюдает, а вслед за этим пришло и понимание того, что все его жесты и действия должны ей казаться странными.
– Что это с вами случилось? – спросила девушка.
Ли тут же бросил в ее сторону взгляд, полный самых мрачных подозрений, и прохрипел отрывисто:
– Не стройте из себя святую простоту. Я побывал в комнате с черной пустотой и вот что хотел бы сказать без обиняков: если вы собираетесь меня погубить, то нечего прятаться под сенью искусственной ночи и прибегать к другим хитростям.
Он увидел, что глаза девушки сузились, стали неприятно холодными.
– Не знаю, о чем это вы говорите, – ледяным тоном произнесла она. – Но заверяю вас, это нисколько не отсрочит смерть, которой мы вынуждены вас подвергнуть.
Она помолчала несколько секунд в нерешительности, затем подозрительно спросила:
– В какой это комнате вы побывали?
Ли угрюмо объяснил ей. Его поразило ее изумление, но скоро на лице ее появилась высокомерно‑презрительная усмешка. Она грубо оборвала его рассказ.
– Никогда не слышала ничего более несуразного. Если вы действительно намеревались ошеломить меня и тем самым отсрочить свою смерть, то вам это не удалось. Вы определенно рехнулись. Вы совсем не лишали сознания Хэнарди, когда я отворила дверь, Хэнарди там стоял как ни в чем ни бывало, и я отослала его вниз к отцу.
– Послушайте! – начал было Ли, но растерянно замолчал. Боже ты праведный, как же все‑таки мог там очутиться Хэнарди, когда она открыла дверь?
Ведь чуть раньше…
Чуть раньше он ударил Хэнарди и отволок его за угол. А затем он – Ли
– поднялся вверх в кабине лифта, после чего, каким‑то непонятным для него образом, снова оказался здесь же, на том же самом месте у двери в комнату девушки…
Он снова схватился за голову. Все было совершенно нормально. Только, отметил он про себя, было теперь внутри нечто, что вошло в его голову, ярко сверкнув.
Нечто…
С испугом он увидел, что девушка откровенно вызывающе вытаскивает пистолет из кармана своего простого белого платья. Мысли его смешались, осталось только четкое понимание того простого факта, что сообщение о черной комнате все‑таки дало ему отсрочку, пусть хоть всего на несколько минут. Решимость девушки явно была поколеблена, может быть, каким‑нибудь образом…
Смутная надежда не успела до конца сформироваться в его сознании. Не мешкая, он произнес:
– Я осмелюсь предположить, что вы действительно поражены моими словами. Давайте начнем все с самого начала. Такая комната здесь имеется, верно?
– Ради бога, – устало произнесла девушка, – давайте откажемся от ваших логических построений. Мой коэффициент развития интеллекта равен двумстам сорока трем, – ваш только сто двенадцати. Поэтому, должна вас заверить, я вполне в состоянии понять с первого раза все, о чем бы вы ни рассказывали.
И она добавила.
– Здесь нет комнаты с «черной пустотой», как вы ее называете, и нет ничего сверкающего, что могло бы проникнуть в голову человека. Не подлежит сомнению только один факт: дригги во время своего визита в ваш номер в гостинице загипнотизировали вас, и эта фантастическая иллюзия может быть только следствием этого гипноза – не спорьте со мною…
Совершенно недвусмысленным резким жестом своего пистолета она оборвала его попытку возразить ей.
– Нет времени. По каким‑то, остающимся для меня пока что невыясненными, причинам дригги что‑то с вами сделали. Нос какой целью? Что вы увидели в тех помещениях, что могло бы их заинтересовать?
Даже во время рассказа Ли об увиденном его мозг продолжал лихорадочно работать: мне нужно полностью овладеть собой, окончательно решил он, составить план действий, каким бы рискованным он ни был, и приняться за его осуществление. |