Изменить размер шрифта - +
Это делало его похожим одновременно на аристократа и преуспевающего художника.

Фандор двинулся навстречу. Проходя мимо Жоржетты, он едва заметно поклонился и, поравнявшись с ее спутником, будто нечаянно оступился и толкнул его плечом. Флориссан д'Оржель удивленно посмотрел на него. Вместо того, чтобы извиниться, Фандор буркнул:

– Могли бы быть повнимательнее, мсье! Ваш возраст еще не позволяет толкать прохожих.

Несколько голов повернулись в их сторону. Флориссан д'Оржель не стал унижаться до перепалки. Окинув журналиста долгим взглядом, он молча последовал за своей спутницей. Жоржетта покраснела. Она, конечно, желала, чтобы Фандор объяснился с ее другом, но не предполагала, что молодой человек будет вызывать его на разговор в столь грубой и неприятной манере. Не желая, чтобы конфликт разрастался, она взяла Флориссана под руку и шепнула:

– Идемте отсюда!

Но от Фандора не так легко было отвязаться. Он положил руку на плечо старика и проговорил угрожающе:

– Мсье! Я оказал вам честь, заговорив с вами после того, как вы меня толкнули! И, тем не менее, я не слышу не только извинений, но и вообще ответа! Соблаговолите прервать молчание!

Голос журналиста звучал еще громче, чем раньше. Несколько человек остановились, прислушиваясь к назревающей ссоре. Флориссан д'Оржель пристально посмотрел в глаза молодому человеку. Потом неожиданно улыбнулся. Прошло несколько секунд. Глаза журналиста метали молнии.

– Дело дрянь, – заметил кто-то из зевак. – Сейчас обменяются визитками.

– Может, и до тумаков дойдет! – ответил сосед. – Давно не видел, как благородные дерутся.

Пауза затянулась. Наконец Флориссан проговорил с непонятной интонацией:

– Вы знаете, что сами виноваты. Поэтому извольте обращаться со мной повежливее, Жером Фандор.

Журналист оторопел, как будто увидел привидение. Старик приблизил свое лицо к самым его глазам и произнес так, чтобы все слышали:

– Хотите выяснять отношения – воля ваша. Только избавьте меня от удовольствия выступать на потеху здешней публике. Вы прекрасно знаете, где и когда меня можно найти.

Вся заносчивость Фандора разом улетучилась. Он опустил глаза и мучительно покраснел. Флориссан чуть заметно подмигнул и удалился. Фандор остался стоять, уставившись в землю. В толпе раздались презрительные замечания:

– Ишь, стоит, как нашкодивший школьник! Нечего тогда было и петушиться!

– У него кишка тонка! Эти журналисты все выскочки, а как доходит до дела, так они вечно пасуют. Хлипкий народ!

Фандор не отвечал. Казалось, он даже не слышал. Толпа понемногу разошлась. Медленно, как сомнамбула, журналист двинулся вперед.

– Где эти женщины? – пробормотал он.

 

ФЛОРИССАН д'ОРЖЕЛЬ

 

Наконец терпение журналиста было вознаграждено. На улице раздалось урчание мотора. Автомобиль остановился у дверей особняка, и вскоре в холле раздались голоса Жоржетты и Флориссана. Через секунду Жоржетта появилась в гостиной.

– Это вы… – начала она, но журналист вскочил и перебил ее.

– Где… – он запнулся и с трудом выговорил. – Где Флориссан д'Оржель?

Жоржетта пожала плечами:

– Поднялся наверх. Боюсь, что вам не удастся с ним увидеться. Он никого не пускает в свои апартаменты, даже меня.

Фандор упрямо наклонил голову:

– И все-таки мне необходимо его увидеть.

– Нет-нет! Он рассердится! – испугалась Жоржетта.

Она очень боялась разгневать своего покровителя, обеспечившего ей такое приятное существование. Фандора подобные соображения не волновали. Он решительно поднялся по ступенькам и постучал в дверь.

Быстрый переход