Она откинулась на подушки, и все закончилось потоком слез.
Брат убрал ей за ухо несколько выбившихся локонов.
– В чем дело, Пейдж? – прошептал он. – Кто делает это с тобой? Клиент?
– Оно наверху, в моей спальне, – покачала головой сестра. – Под кроватью.
– Что это за «оно»?
– Я не знаю. Что-то, чего быть не должно.
Грант почувствовал тошноту, и по его спине побежали мурашки – он понял, что произошло самое страшное: его сестра сошла с ума.
Он посмотрел на матрас, торчавший из-под дивана.
– И ты спишь прямо здесь, так?
– Да.
– Потому что боишься подниматься наверх.
Сестра кивнула, уткнувшись головой в подушку.
Грант посмотрел на своего друга.
– Пейдж, – сказал Дон, – я просто хочу убедиться, что правильно вас понял. Что-то под вашей кроватью не дает вам выйти из дома?
– Да.
– И вы не знаете, что это.
Женщина покачала головой.
– Ты говоришь о существе из плоти и крови? – задал он очередной вопрос.
– Я же сказала. Не знаю.
– Иногда мы доходим до такого дна, что перестаем отличать настоящее от вымышленного… – начал Дон.
– Я прекрасно понимаю, как дико это звучит, ясно? – огрызнулась хозяйка дома.
– Вы хотите, чтобы я вам помог, Пейдж?
– Только поэтому вы все еще у меня в доме.
– Тогда пойдемте со мной, – предложил МакФи.
– Куда?
– Наверх.
– Нет.
– Мы зайдем к вам в спальню…
– Я не могу…
– …и я докажу вам, что там нет ничего, что имело бы над вами хоть какую-то власть. А потом мы постараемся привести вас в норму.
Пейдж села. Ее всю трясло.
– Вы не понимаете… Мы не можем войти туда вместе.
– Тогда я пойду один.
Женщина с трудом поднялась на ноги.
– Я не даю вам разрешения подниматься наверх, – произнесла она, но голос ее при этом дрожал.
– Я с полным уважением отношусь к тому, насколько реальным это может вам казаться, – сказал Дон, – но я все-таки поднимусь, осмотрю там все, спущусь и расскажу вам, что там все в порядке. Что в вашей комнате ничего нет. И насколько бы реально вы это ни ощущали, это все плод вашей фантазии.
Казалось, что Пейдж покинули остатки сил.
Она выглядела разбитой и беспомощной.
Нарколог пересек гостиную, в которой стало почти совсем темно – огонь в камине медленно умирал.
Он остановился у начала лестницы.
– Где ваша комната, Пейдж?
– Прошу вас, не надо.
– Где комната?
– На верхней площадке поверните направо, зайдите за угол и пройдите до конца холла. Дверь в самом конце.
– Грант, не составишь мне компанию?
Полицейский пошел вслед за Доном.
Лестница вела их прямо в темноту.
– Она сдвинулась, – прошептал Мортон, взбираясь по ступенькам.
С каждым шагом они скрипели, как корпус старого корабля.
– Она плохо выглядит, и эта ее параноидальная мания меня беспокоит, – ответил МакФи.
– Так что же мне делать?
– Подумай о принудительной изоляции.
– Ты это серьезно?
– Я помогу тебе с документами. |