- Неужели вы собираетесь
оставить этих тварей безнаказанными после того, как приговорили их к смерти
за непослушание?
- Нет, конечно, - тяжело вздохнул он, - но я просто чертовски устал,
мне нужен отдых...
Отчаявшись добиться от него каких-либо действий, я подала ему чашку
горячего бульона, и он ушел, заплатив сто тысяч франков за доставленное
удовольствие.
После Корнаро другой незабываемой посетительницей нашего заведения была
одна венецианка высокого происхождения, чрезвычайно богатая и очень
известная своим распутством. Сильвия, сорокапятилетняя дама, высокая,
статная, превосходно сложенная, обладательница прекраснейших в мире глаз,
три дня провела в нашем доме.
- Дорогие мои, - заявила она, - меня переполняют соки, от которых я
могу освободиться только ценой отвратительных поступков. Для начала, -
продолжала эта современная Мессалина, - я хочу, чтобы вы продали меня
какому-нибудь развратнику с необычными вкусами, который проведет меня по
самым мерзким клоакам порока и бесстыдства.
- У меня уже есть такой, я думаю, он вам подойдет. Однако, синьора, он
непременно захочет обращаться с вами как с самой последней шлюхой и может
причинить вам боль.
- Ах, милочка, это то, что требуется; мне жутко хочется стать жертвой
такого человека... А что он будет делать после побоев?
- После хорошей взбучки он заставит вас массировать мужские органы на
его лице, потом вам пососут вагину, а в заключение он подвергнет вас
содомии.
- Великолепно! Я давно мечтала об этом. Давайте приступим прямо сейчас,
а позже я объясню вам, чем должны завершиться мои утехи.
Я привела ей обещанного клиента. Так совпало, что ему хотелось
развлечься именно с такой женщиной, как Сильвия, и он был несказанно рад,
когда увидел ее. Оставшись наедине, наши актеры не замедлили приступить к
делу, а я, находясь за стеной, небрежно развалившись посреди служанок,
которые усердно ласкали меня спереди и сзади, не пропустила ни одной
подробности. Дорсини начал с того, что несколькими сильными пинками наградил
величественный зад, быстро перешел к рукоприкладству и выдал Сильвии серию
хлестких пощечин, присовокупив к ним десяток ударов кулаком, и все это
происходило в таком стремительном темпе, что изумленная аристократка только
моргала глазами; но я должна заметить, что в ее глазах не было ничего, кроме
удовольствия. Град ударов сменился длинной тирадой площадной брани: редкую
женщину оскорбляли и унижали так, как Дорсини свою партнершу.
- Вот так, - сказал он, отдышавшись, - теперь тащите сюда члены, я хочу
посмотреть, как эта шлюха исполняет свои обязанности.
В тот же момент появились шесть первоклассных долбильщиков; обнаженная
Сильвия, усевшись на грудь распутника, принялась выдаивать их, разбрызгивая
сперму на лицо Дорсини, потом втирала опустевшие органы в его нос и губы, но
его собственный член не подавал никаких признаков жизни. |