Мадемуазель Донис шел восемнадцатый год, ее золотистые волосы, если
их расчесать, ниспадали почти до самого пола, ее светло-карие глаза
отличались несравненной выразительностью, теплыми искорками в них светились
и любовь и сладострастие, ее прелестный ротик, казалось, открывается только
для того, чтобы еще сильнее подчеркнуть ее красоту, а безупречные зубы
напоминали жемчужины в окружении ярких роз. Без одежд это прелестное
создание могло свести с ума художника, запечатлевшего трех Граций. А какой
бугорок Венеры предстал моим глазам! Какие величественные, какие манящие
бедра! Если же описать ее зад одним словом - ибо иначе описать его
невозможно, - то этим словом будет "умопомрачительный". О, Фонтанж! Какой
жестокостью, каким распутством надо было обладать, чтобы не сжалиться над
этим сонмом прелестей и не отвести от тебя ужасную судьбу, которую я
уготовила тебе!
Когда пять лет тому назад ее мать впервые рассказала ей обо мне,
Фонтанж сразу почувствовала глубочайшее, почти экстатическое уважение к
незнакомке по имени Жюльетта; узнав от служанки, кто ее забирает из
монастыря, она пришла в восторг, а переступив порог моего дома, потрясенная
его роскошью, множеством учтивых лакеев, сказочной обстановкой, которая была
для нее равносильна открытию мира, ибо она всю сознательную жизнь провела в
монастыре, девушка молча моргала глазами; в них сквозило недоверие, ей,
наверное, показалось, что она перенеслась на Олимп, в небесную обитель
богов, скрытую от глаз людских в заоблачных высотах; а я показалась ей не
иначе как Венерой. Она припала к моим ногам, я подняла ее, расцеловала ее
алые губы, блестевшие глаза, щечки, розовые и благоуханные, зардевшиеся
румянцем от прикосновения моих губ. Я крепко прижала ее к своей груди и
почувствовала, как часто бьется ее маленькое сердце - еще неоперившийся
птенец, вытащенный из гнезда. Одевалась она просто, но со вкусом, и из-под
украшенной цветами шляпки на восхитительные плечи волнами падали светлые
волосы. Когда она заговорила, я услышала сладкую, неземную музыку.
- Мадам, я благодарю милостивую судьбу за то, что она дала мне счастье
посвятить вам свою жизнь. Моя матушка в могиле, и во всем мире у меня нет
никого кроме вас.
Ее глаза увлажнились, и я благосклонно улыбнулась.
- Да, дитя мое, - сказала я, - твоя матушка умерла, она была моей
подругой, смерть ее была ранней и трагической... она передала мне для тебя
деньги. Если ты будешь вести себя прилично, ты можешь стать богатой, но это
будет зависеть от твоего поведения, иными словами, от беспрекословного
повиновения.
- Я буду вашей рабыней, мадам. - Она наклонилась и поцеловала мне руку.
Я еще раз поцеловала ее, на этот раз несколько дольше задержавшись на
ее свежих губах. |