Изменить размер шрифта - +
Они летели выше облаков, и огромные грозовые тучи поднимались повсюду, как гигантские сказочные башни. Очевидно, пилоты пытались обойти штормовую область, и это выглядело довольно плохо, некоторые тучи уплощались, приобретая форму наковальни, что сулило серьезные неприятности.

Просто прекрасно.

Колдмун заставил себя вернуться к делу. В разговоре с Пендергастом он выложил все, что узнал в Гватемале и Мексике. Теперь становилось ясно, что дело в равной степени крупное и необычное, что за ним стоит мощная, хорошо финансируемая и разветвленная организация. По-прежнему оставалось загадкой, кто такие эти люди и какие цели они преследуют. Сто двадцать обрубков ног, ампутированных самими жертвами, обрубков, подвергшихся глубокой заморозке, а потом сброшенных в воду. Зачем? И как, черт возьми, все это увязалось: Гватемала, посредники, тайное пересечение границы, неожиданные аресты — и отрубленные ноги, плавающие в Мексиканском заливе? В уголовном расследовании один из первых вопросов, который вы себе задаете, таков: кому это выгодно? Но кому может быть выгодно то, что люди обрубают себе ноги? Для какой цели это делается, если только не для того, чтобы освободиться от кандалов самым жутким способом, — но даже и эта версия была исключена.

Новая тряска, и голос командира экипажа сообщил, что ввиду сильной грозы посадка будет производиться не в Форт-Майерсе, а в Таллахасси. Дальше следовали обычные извинения под стоны и шиканье пассажиров.

Таллахасси. Интересно, где это относительно Форт-Майерса? Колдмун вытащил бортовой журнал, пролистал и выругался себе под нос. У черта на куличках, в Панхандле, в сотнях миль на север. Езды на машине не меньше пяти часов.

«Еще одна причина не любить летать», — подумал он.

 

45

 

— Что происходит? — спросила Гладстон, когда Пендергаст вывел их из лаборатории на парковку. Она заметила, что он обвел окрестности пристальным взглядом. — Нам грозит какая-то опасность?

Не отвечая, он отпер машину — новый «рейнджровер», выносливый и быстрый.

— Садитесь. Оба.

Она села на переднее пассажирское сиденье, Лэм устроился сзади. Пендергаст завел двигатель и медленно выехал с парковки.

— Мы имеем дело с мощной организацией, — сказал он. — Благодаря взлому вашей системы они теперь знают, что нам известно их местонахождение — где-то на Кривой реке. Я не сомневаюсь, что в данный момент они начинают действовать в ответ на эту информацию, и это ставит под угрозу нашу жизнь. Вы оба должны скрыться.

— Почему вы не вызовете ФБР или оперативную группу, какую-нибудь команду, чтобы защитить нас?

— Потому что это расследование находится под колпаком. Мы никому не можем доверять. К тому же важен фактор времени. — Пендергаст повернулся к ней. — Я везу вас в бунгало в Кокскру-Свамп, к югу отсюда, там вы будете в безопасности до дальнейшего уведомления.

— Какого черта мы едем в эту глушь? — возмутился Лэм.

— Уже некоторое время меня мучили подозрения, что мы, возможно, имеем дело с более грозным противником, чем ожидали. Постепенно я все больше проникался убеждением, что это именно так, и все яснее понимал, что оперативная группа имеет дыру, через которую — случайным образом или нет — утекает информация. Тогда-то я и нашел безопасный дом на тот случай, если что-то пойдет не так. В конце концов, вы два гражданских лица, работающие по моей просьбе, и вы не должны подвергаться опасности. Но теперь ясно, что вы ей подвергаетесь. Я не понимал, насколько быстро нарастает угроза… и насколько велики ее масштабы. Я, и только я виноват в том, что не отнесся к этому с большей серьезностью, когда это еще можно было контролировать.

— Безопасный дом? Контролировать? К черту все это! — И Лэм потянулся к ручке двери.

Быстрый переход