Изменить размер шрифта - +
Теперь я намерен бороться со Злом до конца.

– Так, значит, Скриличник и есть Темный Властелин?

Койот кивнул.

– И у него есть на Земле организация?

Койот кивнул снова.

Кроули скрестил ноги.

– Скрипичник – только один из многих. Пигмалион, Мертвый Язык, Барон Самдэй и множество других обрабатывают нашу планету. У Скрипичника аппетиты побольше, и его влияние на Земле сильнее.

– Чтобы скорее установить свое господство на Земле, Скрипичник создал организацию, которая готовит убийц и шпионов. Я лишь приблизительно знаю, где она располагается. Уточнить ее местонахождение и немного понаблюдать – в этом будет заключаться ваша работа. – Койот размял пальцы и посмотрел на Синклера с полной серьезностью. – Именно за этим вы отправитесь в Японию.

Мак‑Нил вскинул голову и сжал ручки кресла.

– В Японию? Не думаю, что вы заставите меня поехать в Страну восходящего солнца. Вы же читали мое досье, мне нельзя там появляться.

– Я знаю о вашем конфликте с якудза, но, кроме вас, это некому сделать, – раздался сигнал, и Койот наклонился к переговорному устройству:

– Да, Лилит?

– Шаттл прибыл, мистер Лоринг.

– Что ж, пора отчаливать. Прошу прощения, что прерываю беседу, но мне надо поторопиться, самолет вылетает через пару часов.

– Эй, а я что, должен действовать вслепую?

Койот встал и пошел к двери.

– Мисс Акрес предоставит вам всю необходимую информацию и посвятит в подробности вашего задания.

Она уже заказала вам номер в токийском отеле и подготовила документы. Вы получите пятьдесят тысяч на счет и пять тысяч на руки. Надеюсь, ваш любимый пистолет по‑прежнему "беретта M92S".

Синклер растерянно кивнул.

– Но без прикрытия работать в Японии будет чертовски трудно.

– Совершенно с вами согласен. Именно поэтому в «Нью‑Палас‑отеле» вас будет кое‑кто ждать. Мисс Акрес через неделю отправится в токийское представительство «Лорики», и если она вам понадобится, ищите ее там. И еще. – Койот открыл кейс и достал толстую папку. – Передайте это в Главную Башню Феникса, комната 10542.

Синклер взвесил папку на руке:

– Хэлу Гаррету?

Койот одобрительно кивнул:

– Абсолютно верно, а откуда вы знаете?

– У меня хорошая память на цифры. После твоего визита ко мне в квартиру я навел справки о Гаррете и запомнил номер комнаты.

– Ну и отлично, значит, тебе будет проще. Я свяжусь с тобой в Токио, как только смогу, но с мистером Кроули вы встретитесь раньше.

– И еще, Койот…

– Да?

– Вы – наемный убийца, почему же вы сами не возьметесь за это дело?

Койот улыбнулся:

– Потому что я не знаю, где находится организация, и посылаю вас, чтобы вы это выяснили. Впрочем, Кроули, так же как и я, считает, что мне нужно закончить обучение, которое мне планировал Скрипичник, поэтому я должен уехать. Надолго ли – я и сам не знаю. Но если я управлюсь достаточно быстро, а вы выполните задание, то мы сумеем нанести Скрипичнику поражение.

– А если мы облажаемся?

Койот кивнул на Кроули:

– Помните его шрам?

Синклер кивнул.

– Представьте себе, какая у нас будет жизнь после того, как Скрипичник сделает то же самое с вашей Землей.

 

Глава 2

 

Синклер прикрыл глаза от пыли, которую взметнул шаттл, отрываясь от земли. "Перегрин CV‑27" на секунду завис, превращаясь из подобия геликоптера в небольшой самолет, а затем, набирая скорость, рванулся по направлению к аэропорту.

Отбросив с лица прядь волос, Син посмотрел на Феникс.

Быстрый переход