Спустившись, мы отошли на изрядное расстояние от основания кристаллической башни. Неро Лоринг снял с плеча тяжелый цилиндрический ящик, вытянул из него прозрачный кабель и показал Бату в сторону башни.
– Подсоедини меня к сети.
Бат поднял барабан и побежал назад к одной из кристаллических опор башни, на ходу разматывая оптико‑волоконный кабель. Я догнал и предложил помочь. Вместе – во время боевых действий он терпел мое присутствие – мы быстро справились с проводом.
У опоры Бат снял колпачки с торцов цилиндра и извлек на свет два прозрачных диска, размером и формой напоминающих хоккейные шайбы. С обоих дисков хвостом свисал кабель. Бат снял коричневую бумагу, закрывающую диски с одной стороны, и прилепил их к колонне, напротив друг друга. Мы оглянулись на Неро и, когда он поднял большой палец, потрусили обратно.
Лоринг сунул конец кабеля в прямоугольный ящик и кивнул:
– Я готов. Когда будет скачок напряжения?
Хэл посмотрел на секундомер, висящий у него на шее.
– Полная мощность через семь с половиной минут. Фаза один – через тридцать секунд.
Я оглянулся на черный город и покачал головой. В моем воображении возник муравейник, полный воинов вроде Мики, и я сомневался, что нам удастся выжить, если мы его разворошим. То, что мы собирались сделать, было равносильно убийству муравьиной матки, и наши шансы уцелеть казались мне ничтожными. Но отступиться мы не могли, потому что это тоже означало бы смерть. Шанс выжить появлялся у нас только в том случае, если мы предпримем свою попытку и преуспеем.
– Фаза один пошла.
Призрачный силуэт Кроули указал на открытый круг кристаллов, венчающих башню.
– Я его вижу!
С притоком дополнительной энергии в сеть все сооружение начало светиться, словно неоновая трубка. В синем столбе света я увидел золотистый световой блик, рисунок которого напоминал нечто среднее между печатной платой и сетью капилляров живого существа. Казалось, энергия вливалась в основание башни и поднималась к четырем очень длинным столбам, удерживающим кристаллический венец над сооружением.
И в просвете между этими столбами я увидел очертания радости и гордости Бронислава Йонека. Пусть кто угодно считает "Апачи АН‑64" устаревшей машиной, во врата она вошла идеально, точно по центру, и плавно, будто кабина лифта, начала опускаться. Тридцатимиллиметровый ствол пулемета под ее носом секунду‑другую повертелся из стороны в сторону, потом машина нырнула вперед и вниз и развернулась к нам.
Я поднял руку, закрывая лицо от поднявшейся пыли. На правом крыле я увидел традиционный груз из восьми реактивных снарядов «Геенна», но на другом был установлен огромный металлический барабан, удерживаемый двумя узкими цилиндрами, приваренными к поверхности крыла. Барабан повернулся на пол‑оборота и выбросил три метра волоконно‑оптического кабеля.
– "Мерлин" к вашим услугам. Готов приступить к выборке кабеля.
– Вас понял, «Мерлин». Вперед. – Я махнул рукой в сторону обсидианового города, и вертолет полетел в указанном направлении. Барабан вращался как безумный, выплевывая кабель с чудовищной скоростью. Кабель вился змеей по песчаной поверхности. Когда Йонек отлетел на нужное расстояние и наш конец провода перестал бешено дергаться и хлестать песок, Хэл подбежал к нему, поднял кабель и отнес к Неро.
Неро вставил кабель в гнездо и закрепил.
– Держится. Контакт надежный.
У окраины города вертолет сделал большую петлю и повернул к нам. Он несся низко над землей, ныряя вперед и из стороны в сторону, как стрекоза. За вертолетом оставался хвост поднятой пыли, и я разглядел за этой завесой какое‑то движение.
Казалось, весь город пробудился, и его мертвенно‑бледные жители высыпали из черных домов на улицы. С такого расстояния было невозможно рассмотреть детали, но я знал, кого вижу. |