Изменить размер шрифта - +
Через некоторое время Сноуболл Игэн отдалился от товарища. Он долго бродил, пока не убедился, что за ним никто не следит. Затем он завернул к домику, стоящему на подстриженной лужайке. Он не вошел, но встал у окна и дважды свистнул, один раз длиннее, другой короче. Из дома ему ответил приглушенный, встревоженный голос:

- ...! Тебя что, так быстро накрыли?!

- Сбавь тон, Берт, - тихо ответил Сноуболл Игэн.

- Никто не собирался меня накрыть. Я когда-то работал газетчиком, так что мне есть на что опереться, чтобы провернуть это дельце.

- Но что, если они найдут тело настоящего Сноуболла Игэна?

- Даже если и так, они не опознают его. Волос и правой руки уже нет. Я их сжег. Мои волосы покрашены, как у Игэна, а кусочки пластыря на правой руке наклеены там, где у него были никогда не заживающие огнестрельные раны.

- Мне не нравится эта идея с убийством Игэна. Местные полицейские слишком жесткие ребята, чтоб их можно было одурачить. Будь осторожен!

- Какого черта! Игэн был всего лишь ничтожный писака, направлявшийся сюда. Мне нужно было вырваться из Шанхая. Полицейские накрыли меня повсюду. У меня был только один надежный способ: занять место этого Игэна. Хорошо, что ты уехал из Шанхая до того, как нас засекли.

- С нами такое уже бывало. Ты обдумал, как мы все это обделаем?

- Поэтому-то я и пришел, - сказал поддельный Сноуболл Игэн.

- Как ты знаешь, я все как-то сомневался. Я не был абсолютно уверен, что этот вулкан выдал то, что я предполагал. Но сейчас я точно узнал.

- Каким образом?

- Этим заинтересовалась большая знаменитость.

- Большая знаменитость? Что ты имеешь в виду?

- Док Сэвидж. Я только что видел одного его помощника.

Из дома так долго не раздавалось ни звука, что Игэн придвинулся ближе и спросил:

- Ну что?

- Интересно, ты сошел с ума? - спросил человек внутри.

- Это ты так шутишь?

- Нужно же что-то сделать, чтобы привести тебя в норму. Ты не знаешь репутации этого Дока Сэвиджа?

Негодяй, называющий себя Сноуболлом, презрительно фыркнул:

- У Скотленд-Ярда тоже репутация. Что им это дало?

- Скотленд-Ярд - другое дело. Это всего лишь полиция. Док Сэвидж - это - это даже не человек. У него есть несколько невероятных научных маскировок, как я слышал. И он всю жизнь только тем и занимается, что отлавливает таких, как мы. Насколько я знаю, не многим удалось унести ноги.

Сноуболл засопел от злости.

- Не спорь со мной! - проскрежетал он.

Последовала долгая пауза.

- Хорошо.

В этом голосе звучал страх. Сноуболл сказал:

- Мы немедленно начинаем обрабатывать этого Дока Сэвиджа. Если ему здесь нужно то же, что и нам, придется что-нибудь сделать.

- А что ты думаешь делать?

- Я полагаю, Доку и его шайке придется проснуться мертвыми, - прорычал Сноуболл Игэн.

ГЛАВА 2 ЭКСПЕДИЦИЯ

Под большой скалой на горе Этилусамаума выстроились в ряд шесть маленьких коричневых палаток.

Море находилось на расстоянии полумили к западу и двух тысяч футов в том направлении, где, по утверждению древних проповедников, расположен Ад. Вершина Этельс-мамы была на четыре мили восточней, на высоте семи тысяч футов, и было похоже, что Ад находится именно там, а не далеко внизу. Из кратера вырывались длинные языки пламени, со свистом сыпалась пыль и камни. В одном месте кратер кипел: там текла большая река лавы. Эта лава сползала красной змеей по склону горы в четырех ярдах от шести маленьких коричневых палаток. Там, где она спускалась в море, было столько же пара, сколько дыма на вершине Этельс-мамы. Две лодочки с кинооператорами болтались около облака пара. Над рекой лавы кружил самолет, из кабины высовывался еще один оператор с камерой.

Высокий человек, говорящий долгими словами, длинный мешок костей, которому в городе чуть не размозжило голову куском лавы, вышел из опаленных зарослей и направился к палаткам.

Быстрый переход