Изменить размер шрифта - +
 — Вот только сложим эти штуковины в фургон и можем пройтись в сторону реки.

Группа дружно взялась за работу и через каких-то двадцать минут все оборудование было упаковано.

Выпрыгнув из фургона, Даниелла взглянула вверх. С вечера все небо закрывал тонкий слой облаков. Теперь же ветер в вышине разогнал облака, обнажив бледную луну. Почти полную.

— Да, прогулка — это великолепно! Я имею в виду после такой работенки в битком набитом клубе, — сказал Кит. Он обнял Даниеллу за плечи. — Ого! Луна-то какая!

Девушка сжалась в его объятиях и мягко произнесла:

— Она… красивая. — А про себя подумала: «Красивая и зловещая».

И тут же напомнила себе: «Я не могу гулять при такой луне».

«Хватит с меня зловещего лунного света».

Эта мысль оказала свое воздействие на ее сознание.

Даниелла задрожала всем телом.

«Я боюсь лунного света. Зловещего лунного света. Боюсь того, что он заставляет меня делать».

— Все готовы? — спросил Билли, захлопывая дверцу фургона.

Даниелла высвободилась из объятий Кита и отступила от него на шаг:

— Думаю, я пропущу прогулку, — сказала она, стараясь, чтобы голос звучал беззаботно.

— Почему? — удивилась Мэри Бэт. — Это же так здорово — прогуляться ночью у реки!

— Да ладно тебе, Даниелла! — поддержала ее Каролина. — Что у тебя за проблемы? Я думала, ты на подъеме, как любой из нас.

— Это верно, — согласилась Даниелла. Она лихорадочно искала в голове благовидный предлог, чтобы не пойти.

— Ну так давай с нами! — потребовал Билли.

— Мы теряем время, стоя тут и болтая попусту, — нетерпеливо бросила Ди. — Я пойду вперед. Увидимся у реки.

— Через минуту мы тебя догоним, — крикнул ей вслед Кит.

И повернулся к Даниелле.

— Мне очень хочется, чтобы ты пошла, — сказал он ей.

Это стало для девушки сильным искушением. Свет глаз Кита был таким теплым! Но свет луны был холодным. Холодным и злым.

Даниелла знала, она должна остаться вне его.

— Мне жаль, ребята! — мягко настаивала она на своем. — Я ощущаю в себе новую песню на подходе. Если я сейчас не поработаю над ней, то упущу ее.

Ребята расстроились, но давить на Даниеллу больше не стали. Они знали, как нелегко подчас рождаются песни. И если уж напало вдохновение, надо следовать за ним.

Даниелла вытащила гитару из фургона и, помахав всем на прощание рукой, поспешила к себе в номер. Там она, не позаботившись о том, чтобы включить хоть какой-нибудь свет, бросилась на одну из кроватей.

Ее всю трясло.

Может быть, ей следовало бы попробовать что-то сочинить? Она могла бы использовать мелодию песни «Останови меня», которая предназначалась для Ди. А текст написать новый.

«Кажется, свою гитару я оставила у шкафа, прислонив к стене». Даниелла встала с кровати и, спотыкаясь впотьмах, направилась к шкафу.

На полпути к нему, посреди темной комнаты, она остановилась. Ей послышались какие-то звуки.

Шорох. Затем покашливание.

«Я здесь не одна, — осознала она. — В комнате есть кто-то еще».

Даниелла выпрямилась и начала отступать назад.

С противным скрипом дверца шкафа отворилась.

Из его темного нутра вышла Ди. Ее янтарные глаза сверкали от бешенства.

— Даже не пытайся смыться, — прошипела она.

 

Глава 13

Прекрати это!

 

— Ди?! Что ты здесь делаешь? — Даниелла едва продохнула.

Быстрый переход