Изменить размер шрифта - +

Итан медленно наклонился к ней.

— Напугать вас? Напугать вас я смогу, открыв вон ту дверь в чулан. Нет, я просто хочу вас спросить… — Он наклонился еще ближе. Лэки затаила дыхание и закрыла глаза. — Зачем вам все это нужно?

Лэки не отрываясь смотрела на него. Итан отступил на шаг, надел перчатки.

— Вы все еще не ответили на мой вопрос, напомнил он. — Почему вы приехали сюда? От чего или от кого вы убежали?

Как он догадался, что она бежит от чего-то? Впрочем, ничего сложного, иначе разве она поехала бы неведомо куда и неведомо с кем, не взяв с собой даже необходимой одежды?

— В моей жизни все несколько усложнилось. Мне нужно было уехать ненадолго, чтобы обо всем подумать.

Итан пристально посмотрел на нее — уж он-то наверняка ни от чего не убегал в своей жизни, — но понимающе кивнул, и Лэки поняла, что он верит ей. Нехотя, но верит.

— Дело в мужчине, — равнодушно произнес он.

— В некоторой степени, — кивнула она. Удивительно, но это на самом деле было так. Если бы проблема была только в Ките! Проблема была именно в ее чувствах и отношении к Киту, свадьбе, жизни.

— Он бьет вас? — спросил Итан непринужденно, но в глазах его загорелся огонь, которого Лэки не могла не заметить. От этого взгляда у нее перехватило дыхание. Интересно, почему это так заботит его? Может, потому, что Итан ковбой и имеет определенные понятия о мужской чести?

— Конечно, нет, с чего вы взяли?

— Такие вещи часто случаются. Где вы живете?

— В Лос-Анджелесе.

Если он и удивился, то ничем не выразил этого.

— Далековато отсюда. А чем занимаетесь?

— Вы так уверены, что я не няня?

— Перестаньте играть со мной, я не слепой. Лэки передернула плечами.

— Я юрист.

— Вот именно. Вы пробудете здесь, пока я не найду настоящую няню. Вы слишком хороши для няни, и если бы не Гампи… — Он отвернулся и направился к выходу.

— Дядя? — раздался голосок Дорин.

— Что, милая? — спросил он, берясь за ручку двери.

— Мне очень нравится Лэки. А тебе нет?

— Ну да… Вообще-то… — Он вышел. Лэки показалось, что он хлопнул дверью немного сильнее, чем это было необходимо.

— Кажется, моему дяде вы не очень нравитесь, — сказала Дорин с участием.

— Я думаю, что вашему дяде нужно узнать поближе человека.

— Но мы-то с Дэнни понравились ему сразу!

Лэки подумала, как проницательны дети и как они чувствуют людей, их неискренность или безразличие. И, похоже, Дэнни и Дорин нисколько не боялись своего строгого дядю.

— Во-первых, вы — дети и племянники, а к другим он предъявляет определенные требования, и, если человек соответствует им, он вырастает в его глазах.

— Вырастает в его глазах? Ты собираешься вырасти в его глазах? недоверчиво переспросил Дэнни.

— Разве человек может расти, как цветы или деревья? — удивилась Дорин.

— Вырасти в глазах — значит показать себя с лучшей стороны, показать, что ты умеешь делать, — пояснила Лэки.

— А может, ему не нравится розовый цвет? предположила Дорин, критически разглядывая костюм Лэки.

— По-моему, ты совершенно права, — поспешила согласиться с ней Лэки. Она тщетно пыталась собраться с мыслями.

В кухне полно дел, но тот же самый порыв, который заставил ее сесть на самолет, погнал ее теперь на веранду, откуда просматривался весь двор. Она увидела, как Итан подошел к лошади и дал ей яблоко.

Быстрый переход