|
— Стоп. Ты же не ревнуешь?
— Естественно, нет, — вру я.
Он качает головой.
— И как я вообще такое предположил, если большую часть времени я даже не уверен, что нравлюсь тебе.
— Ты прекрасно знаешь, что нравишься мне, — заверяю я и целую его в щеку.
Он целует меня в губы.
— Я уже говорил, что ты сегодня прелестна?
— Да. Но спасибо. — Я чувствую, что мои щеки пылают.
Спустя пару минут за наш столик садится пожилая пара. Они словно из восьмидесятых. Во время еды держатся за руки, что возможно, поскольку пожилой мужчина левша.
— Это дама твоего сердца? — спрашивает пожилая леди у Гаррета.
Я чуть не давлюсь от смеха водой, а Гаррет лишь улыбается и заявляет серьезным тоном:
— Да. Это дама моего сердца.
Старик бросает на нас взгляд и возвращается к еде, которая явно привлекает его больше наших персон. Его жена продолжает:
— Мы поженились, когда нам было примерно столько же, сколько и вам. Мы женаты уже шестьдесят четыре года.
— Мои поздравления, — говорит Гаррет. — Так здорово, правда, Джейд?
— Да. Мои поздравления.
Она улыбается нам.
— И когда ваша свадьба?
Почему люди думают, что мы поженимся? Сначала парень из мариачи, теперь эта старушка.
— Я не знаю.
Гаррет смотрит на меня с озорной улыбкой.
— Да, Джейд, когда у нас свадьба?
Старушка, ожидая ответа, улыбается еще шире.
— Э… Мы еще слишком молоды, чтобы думать о браке.
— Любви все возрасты покорны, дорогая. — И с этими словами она возвращается к еде, заканчивая тем самым разговор.
— Слышала, Джейд? Любви все возрасты покорны.
Гаррет пытается быть серьезным, но не выдерживает, когда замечает, что я вот-вот лопну от смеха. Он встает и помогает мне подняться.
— Не смейся над пожилой леди, — шутливо отчитывает он меня, как только мы оказываемся в коридоре. — Она явно знает, о чем говорит, если пробыла замужем так долго.
— Я не над ней смеялась, а над тобой. Весь такой серьезный со всей этой свадебной чепухой. Прямо как в мексиканском ресторане.
— Может, я действительно серьезен.
— Ага, конечно. Если мы собираемся… — Я замираю, увидев, что к нам направляется Кэтрин — мачеха Гаррета. Хочу было отпустить его руку, но он не дает.
Кэтрин впивается в нас убийственным взглядом.
— Джейд. Не ожидала увидеть тебя здесь.
— Мы с Авой больше не вместе, — говорит Гаррет, глядя в упор на нее. — И Джейд моя девушка. Думал, ты в курсе, но, похоже, отец забыл тебе сообщить.
Он окидывает взглядом зал.
— Так где же все фоторепортеры?
— Мистер Синклер не разрешил им появиться раньше своего выступления. — Ее тон холоден, как лед. — Чтобы насладиться вечером без камер, всюду снующих за ним.
Она поворачивается ко мне.
— Как дела в колледже, Джейд?
— Великолепно. — Я смотрю Кэтрин прямо в глаза и улыбаюсь, не давая ей возможности добраться до меня.
— Лили еще не в постели? — спрашивает Гаррет, отвлекая ее от меня. — Я бы хотел попрощаться с ней.
— Она уже спит. — Вопрос о Лили застает Кэтрин врасплох и, кажется, заставляет забыть, что она собиралась сказать.
— Передай ей, чтобы она позвонила мне на неделе. До свидания, Кэтрин.
И Гаррет быстро уводит меня.
— Все прошло не так уж и плохо, — замечает он, когда мы проходим еще один огромный зал. Здесь танцпол и играющий в сторонке оркестр.
— Она посмотрела на меня таким испепеляющим взглядом, прямо как твой отец на тебя, — напоминаю я. |