Изменить размер шрифта - +

— Так что там с Блейком? Есть новости? Или придется ждать понедельника, чтобы поговорить с адвокатами?

— Возможно, тебе и не придется ничего говорить. Я только что общался с отцом. Блейк дома, восстанавливается после операции и все еще придерживается версии о том, что вы — влюбленная парочка. Но сейчас он говорит, что ты вымогаешь у его семьи деньги, притворившись, что была попытка изнасилования.

— Ты серьезно? И что же делать?

— Мы идем на сделку. Адвокаты как раз ее обсуждают.

— Под сделкой ты подразумеваешь шантаж? Но, Гаррет, ты говорил, что это на крайний случай.

— Блейк зашел чересчур далеко. Он сочиняет о тебе гадости. И поверь, его ложь может очень плохо повлиять на твое будущее. Я не дам ему это сделать.

— И твой отец согласился?

— Он сам предложил эту идею, и так будет лучше. Я не хочу торчать в зале суда, не хочу, чтобы адвокаты защищали меня от того, на что я имел полное право. Мой отец просто хочет помочь.

Лили вихрем влетает в комнату и несется к брату.

— Папа хочет поговорить с тобой.

— Хорошо. — Он поднимается. — Лили, почему бы вам с Джейд не позавтракать?

Она берет меня за руку.

— Не забудь мишку.

Гаррет с улыбкой наблюдает, как я встаю со стульчика с пандой в руке и с наполовину заплетенной косой. Мы вместе спускаемся вниз. Гаррет направляется в кабинет отца, а мы с Лили — в столовую.

Мы заканчиваем завтрак, а дверь в кабинет мистера Кенсингтона до сих пор закрыта. Я не могу найти Гаррета, и думаю, что он все еще там. Вернувшись наверх, я принимаю душ и переодеваюсь, а потом сажусь смотреть телевизор.

Около полудня в комнате появляется Гаррет. Он садится рядом со мной на кровать.

— Готово. Блейк отказался от обвинений.

 

21

У меня вырывается вздох облегчения.

— Ты уверен, что это конец?

— Абсолютно. Осталось заполнить кое-какие бумаги, и все станет официально. Блейка наверняка отчислят из Мурхерста. Ему уже запретили появляться на территории кампуса, поэтому заканчивать обучение в этом семестре он будет дома, а тесты и задания будет делать онлайн.

— Серьезно? Но что у тебя на него было? Можешь мне рассказать?

— Если я скажу, ты должна хранить молчание. Ни одна душа не должна узнать. Даже Фрэнк с Райаном. Или Харпер.

— Хорошо. Я обещаю.

— У Блейка есть… так сказать, подработка. Он торгует наркотиками. В основном кокаином. В нашем колледже и в паре соседних. Есть у него покупатели и статусом выше.

— Блейк торгует наркотиками? И почему меня это не удивляет? Когда это началось?

— Еще в старшей школе. Я ничего про это не знал, пока полгода спустя он не попытался продать наркотики мне. В любом случае, репутация его отца из-за этого пострадает. А Блейку светит срок.

— Но как ты докажешь его причастность? Это же просто слова.

— Я знаю, где он прячет заначки. И у меня в телефоне осталось сообщение, которое он отправил, когда пытался продать мне наркотики в прошлом году. А еще у меня есть видео с прошлогодней весенней вечеринки, и на нем он продает дозу. Если он не отзовет обвинения, мне хватит доказательств, чтобы уничтожить его.

— А почему из колледжа его исключили?

— У него была заначка в шкафчике раздевалки. Вчера декану кое-кто позвонил и подсказал, где и что искать. Он нашел наркотики в шкафчике Блейка, но согласился молчать, если тот переведется в другой колледж.

— И Блейку все сойдет с рук?

— Я говорил тебе. Так это работает. Это всего лишь ряд сделок. Но если Блейк попытается приблизиться к тебе, я использую другие доказательства. Я собирал о нем информацию с тех пор, как узнал о его делах.

Быстрый переход