Изменить размер шрифта - +

— Простите меня, Найджел, — пробормотала она. — Я действительно не имею права в чем-то вас упрекать. Но если бы вы знали, как это тяжело… Вот так внезапно узнать, что человек, с которым столько лет работала бок о бок и во всем доверяла, оказался мелочным и жестоким. Ведь это разорение для меня — катастрофа.

Внезапно Найджелу пришла в голову блестящая, по его мнению, мысль.

— Подождите отчаиваться, Лили! — Он вскочил и широкими шагами прошелся по комнате.

Лили изумленно наблюдала за ним.

— Я расстроил эту помолвку, значит, я косвенно виноват и в вашем возможном разорении, — начал Найджел.

Лили протестующе покачала головой и попыталась возразить, но Найджел жестом ее остановил.

— Подождите, — попросил он, — у меня появилась идея. Кажется, я смогу спасти и вас, и ваше издательство.

— Но каким образом… — ошеломленно начала Лили.

— Я кое-что придумал, — перебил ее Найджел. — Правда, мне понадобится некоторое время. Поэтому для начала мне следует повидаться с Саймоном.

— Ох, Найджел, — покачала головой Лили. — Я действительно ничего не понимаю. Но вы уже доказали свою страсть к авантюрам.

Однако Найджел уже не слушал ее. Лили права, к нему вернулся присущий ему здоровый авантюризм. Теперь его не остановить.

 

— Я хотел бы видеть мистера Блаунта, — решительно заявил Найджел, едва войдя в элегантную приемную.

Секретарь, ухоженная дама средних лет, удивленно подняла голову.

— По какому вопросу, сэр?

— По поводу нового издательского проекта, — вдохновенно солгал Найджел. — Я Найджел Виттерс.

Секретарша протянула руку к телефону. Едва услышав ответ, она встала и распахнула перед Найджелом дверь в кабинет Блаунта.

— Прошу вас, сэр.

Саймон Блаунт восседал в кожаном кресле с высокой спинкой, этаком своеобразном троне. Он милостиво улыбнулся Найджелу и, слегка привстав, протянул ему руку.

— Рад вас видеть, мистер Виттерс. Надеюсь, сегодняшняя наша встреча окажется менее эксцентричной, чем вчерашняя.

Таким образом Саймон Блаунт дал понять, что прекрасно помнит Найджела и, возможно, догадывается о цели его визита. Найджел отдал должное выдержке Саймона. Да, этот человек превосходно владеет собой.

— Итак, чем могу быть вам полезен? — Саймон указал Найджелу на кресло для посетителей, стоявшее у его письменного стола.

Найджел решил, что с таким собеседником, как Саймон Блаунт, нет смысла ходить вокруг да около.

— Я хотел поговорить о Лили Дэйн. У нее возникли финансовые проблемы.

Саймон вскинул голову и некоторое время молча изучал визитера.

— Да, — отозвался он наконец, — вчера мы с миссис Дэйн виделись. Она действительно оказалась в сложном положении, ее дела довольно запутаны. Правда, я обещал разузнать, что тут можно сделать. Однако буду откровенен — боюсь, я мало чем смогу ей помочь.

— Не могу с вами согласиться, мистер Блаунт. — Найджел намеренно попытался вывести собеседника из равновесия. — У меня есть основания полагать, что в данном случае вы можете сделать очень многое, практически все.

Однако Саймон Блаунт и глазом не моргнул. Он был опытным игроком и не собирался с самого начала раскрывать все карты.

— Боюсь, вы переоцениваете мои возможности, мистер Виттерс. — Он с благодушной улыбкой смотрел на Найджела. — Мне, конечно, льстит ваша уверенность в моем могуществе, но вынужден вас разочаровать. Здесь я бессилен.

Быстрый переход